Translations by prunier charly

prunier charly has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
765.
audio_decoder: error, unknown buffer type: %08x
2006-03-23
decodeur audio: erreur, type de tampon inconnu: %08x
773.
method to sync audio and video
2006-03-23
methode de synchronisation de l audio et de la video
775.
enable resampling
2006-03-23
activer le réechantillonage
776.
When the sample rate of the decoded audio does not match the capabilities of your sound hardware, an adaptation called "resampling" is required. Here you can select, whether resampling is enabled, disabled or used automatically when necessary.
2006-03-23
Quand le taux d echantillonage du son décodé ne correspond pas au capacitées de votre materiel sonore, une adaptation appelée réechantillonage est necessaire. Ici vous pouvez choisir, soit le reechantillonage est activé, desactivé ou utilisé seulement lorsqu'il est necessaire
784.
The overall audio volume set at xine startup.
2006-03-23
Volume général apliqué au demarage de xine.
787.
audio_out: sorry, this should not happen. please restart xine.
2006-03-23
sortie audio: désolé, cela ne dvrais pas arriver. Redemarez xine svp.
800.
input_rip: reading of saved data failed: %s
2006-03-23
input_rip: la lecture des données sauvegardées a échoué
801.
input_rip: reading by input plugin failed
2006-03-23
input_rip: la lecture par le greffon d entrée a échoué
828.
load_plugins: plugin limit reached, %s could not be loaded
2006-03-23
chargement des greffons: le nombre limitte de greffons est atteint, %s n'a pas pu etre chargé
842.
load_plugins: using demuxer '%s'
2006-03-23
chargement des greffons: utilisation du demultiplexeur %s
843.
load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>
2006-03-23
chargement des greffons: erreur au chargement du greffon de sortie audio %s
847.
font '%s' loading failed (%d < %d)
2006-03-23
le chargement de la police '%s' a échoué ( %d <%d)
848.
wrong version for font '%s'. expected %d found %d.
2006-03-23
Mauvaise version de la police %s . Attendue %d , trouvée %d .
849.
osd: cannot initialize ft2 library
2006-03-23
osd: ne peut pas demarer la librairie ft2
853.
osd: error loading font %s with ft2
2006-03-23
osd: erreur au chargement de la police %s avec ft2
856.
osd: can't find out current locale character set
2006-03-23
osd: ne peut pas trouver le jeu de caracteres locaux
858.
osd: font isn't defined
2006-03-23
osd: la police n est pas definie
866.
video_decoder: error, unknown buffer type: %08x
2006-03-23
decodeur video: erreur, type de tampon inconnu: %08x
877.
video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.
2006-03-23
sortie video: desolé, cela ne devrait pas arriver. Redemarez xine svp
878.
horizontal image position in the output window
2006-03-23
Position horizontale de l image dans la fenêtre de sortie
880.
vertical image position in the output window
2006-03-23
position verticale de l image dans la fenetre de sortie
886.
xine: input plugin cannot open MRL [%s]
2006-03-23
xine: le plugin d entrée n'a pas pu ouvrir la MRL %s
888.
xine: specified demuxer %s failed to start
2006-03-23
xine: le demuxer specifié %s n'a pas pu demarer