Translations by prunier charly
prunier charly has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
765. |
audio_decoder: error, unknown buffer type: %08x
|
|
2006-03-23 |
decodeur audio: erreur, type de tampon inconnu: %08x
|
|
773. |
method to sync audio and video
|
|
2006-03-23 |
methode de synchronisation de l audio et de la video
|
|
775. |
enable resampling
|
|
2006-03-23 |
activer le réechantillonage
|
|
776. |
When the sample rate of the decoded audio does not match the capabilities of your sound hardware, an adaptation called "resampling" is required. Here you can select, whether resampling is enabled, disabled or used automatically when necessary.
|
|
2006-03-23 |
Quand le taux d echantillonage du son décodé ne correspond pas au capacitées de votre materiel sonore, une adaptation appelée réechantillonage est necessaire. Ici vous pouvez choisir, soit le reechantillonage est activé, desactivé ou utilisé seulement lorsqu'il est necessaire
|
|
784. |
The overall audio volume set at xine startup.
|
|
2006-03-23 |
Volume général apliqué au demarage de xine.
|
|
787. |
audio_out: sorry, this should not happen. please restart xine.
|
|
2006-03-23 |
sortie audio: désolé, cela ne dvrais pas arriver. Redemarez xine svp.
|
|
800. |
input_rip: reading of saved data failed: %s
|
|
2006-03-23 |
input_rip: la lecture des données sauvegardées a échoué
|
|
801. |
input_rip: reading by input plugin failed
|
|
2006-03-23 |
input_rip: la lecture par le greffon d entrée a échoué
|
|
828. |
load_plugins: plugin limit reached, %s could not be loaded
|
|
2006-03-23 |
chargement des greffons: le nombre limitte de greffons est atteint, %s n'a pas pu etre chargé
|
|
842. |
load_plugins: using demuxer '%s'
|
|
2006-03-23 |
chargement des greffons: utilisation du demultiplexeur %s
|
|
843. |
load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>
|
|
2006-03-23 |
chargement des greffons: erreur au chargement du greffon de sortie audio %s
|
|
847. |
font '%s' loading failed (%d < %d)
|
|
2006-03-23 |
le chargement de la police '%s' a échoué ( %d <%d)
|
|
848. |
wrong version for font '%s'. expected %d found %d.
|
|
2006-03-23 |
Mauvaise version de la police %s . Attendue %d , trouvée %d .
|
|
849. |
osd: cannot initialize ft2 library
|
|
2006-03-23 |
osd: ne peut pas demarer la librairie ft2
|
|
853. |
osd: error loading font %s with ft2
|
|
2006-03-23 |
osd: erreur au chargement de la police %s avec ft2
|
|
856. |
osd: can't find out current locale character set
|
|
2006-03-23 |
osd: ne peut pas trouver le jeu de caracteres locaux
|
|
858. |
osd: font isn't defined
|
|
2006-03-23 |
osd: la police n est pas definie
|
|
866. |
video_decoder: error, unknown buffer type: %08x
|
|
2006-03-23 |
decodeur video: erreur, type de tampon inconnu: %08x
|
|
877. |
video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.
|
|
2006-03-23 |
sortie video: desolé, cela ne devrait pas arriver. Redemarez xine svp
|
|
878. |
horizontal image position in the output window
|
|
2006-03-23 |
Position horizontale de l image dans la fenêtre de sortie
|
|
880. |
vertical image position in the output window
|
|
2006-03-23 |
position verticale de l image dans la fenetre de sortie
|
|
886. |
xine: input plugin cannot open MRL [%s]
|
|
2006-03-23 |
xine: le plugin d entrée n'a pas pu ouvrir la MRL %s
|
|
888. |
xine: specified demuxer %s failed to start
|
|
2006-03-23 |
xine: le demuxer specifié %s n'a pas pu demarer
|