Translations by jul

jul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
793.
configfile: WARNING: removing possibly broken config file %s
2006-03-22
configfile : ATTENTION : la suppression peut potentiellemnt détruire le fichier de configuration %s
794.
configfile: WARNING: you should check the backup file %s
2006-03-22
configfile : ATTENTION : vous devriez vérifier le fichier de sauvgarde %s
822.
priority for %s decoder
2006-03-22
priorité au décodeur %s
867.
number of video buffers
2006-03-22
nombre de tampons vidéos
888.
xine: specified demuxer %s failed to start
2006-03-22
xine : le demuxer indiqué %s n'a pas pu démarrer
892.
ignoring video
2006-03-22
vidéo ignorée
893.
ignoring audio
2006-03-22
audio ignorée
895.
input cache plugin disabled
2006-03-22
Tampon d'entrée des plugin désactivé
907.
xine: The specified save_dir "%s" might be a security risk.
2006-03-22
Le répertoire de sauvegarde indiqué "%s" peut provoqué un risque de sécurité
909.
xine: locale not supported by C library
2006-03-22
xine : "locale" non supportée par la bibliothèque C
911.
xine offers various methods to detect the media format of input to play. The individual values are: default First try to detect by content, then by file name extension. reverse First try to detect by file name extension, then by content. content Detect by content only. extension Detect by file name extension only.
2006-03-22
xine offre différentes méthodes de détection du format du média d'entré à lire. Ces valeurs sont : default Détection par le contenu d'abord, puis par l'extension du fichier. reverse Détection par l'extension du fichier d'abord, puis par le contenu. content Détection unique par le contenu du fichier. extension Détection uniquement par l'extension du fichier.
912.
directory for saving streams
2006-03-22
répertoire du sauvegarde des flux
913.
When using the stream save feature, files will be written only into this directory. This setting is security critical, because when changed to a different directory, xine can be used to fill files in it with arbitrary content. So you should be careful that the directory you specify is robust against any content in any file.
2006-03-22
Lors de l'utilisation de l'outil de sauvegarde de flux, les fichier seront sauvegardés uniquement dans ce répertoire. Ce paramétrage présente un risque de sécurité critique, car lorsqu'un répertoire différent est utilisé, xine peut alors être employé pour remplir les fichiers de ce répertoire d'un contenu arbitraire.
936.
Benchmarking memcpy methods (smaller is better):
2006-03-22
Teste des méthodes memcpy (le plus petit est mieux)