Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
918 of 307 results
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
Context:
@info/rich
На цій сторінці вам слід вказати дані щодо стану стільниці та програми перед аварійним завершенням.
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:70
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Якщо можете, якомога докладніше опишіть обставини аварійного завершення роботи та повідомте про те, які дії ви виконували у програмі на час аварійного завершення роботи (ці дані можна буде ввести пізніше). Ви можете навести такі дані:
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
11.
actions you were taking inside or outside the application
Context:
@info/rich crash situation example
дії, які виконувалися у програмі або поза її межами
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:75
12.
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
Context:
@info/rich crash situation example
документи або зображення, які використовувалися та їхній тип або формат (пізніше, під час перегляду вашого звіту про ваду у системі стеження за вадами, ви зможете долучити файл до звіту)
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:77
13.
widgets that you were running
Context:
@info/rich crash situation example
віджети, які було задіяно
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:80
14.
the URL of a web site you were browsing
Context:
@info/rich crash situation example
тека або адреса у мережі, яку ви переглядали
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:81
15.
configuration details of the application
Context:
@info/rich crash situation example
подробиці налаштування програми
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:82
16.
or other strange things you notice before or after the crash.
Context:
@info/rich crash situation example
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
або інші підозріливі обставити, які ви зауважили до або після аварійного завершення.
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:83
17.
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
Context:
@info/rich
Знімки вікон іноді можуть бути дуже корисними. Ви можете долучити їх до звіту про ваду після його надсилання до системи стеження за вадами.
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:85
18.
Crash Information (backtrace)
Context:
@title
Відомості про аварію (зворотне трасування)
Translated by yurchor
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:90
918 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ivan Petrouchtchak, Yuri Chornoivan, yurchor.