|
6.
|
|
|
Bug Reporting Assistant Guide
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Guida all'assistente di segnalazione degli errori
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Questo assistente ti guiderà nella procedura di segnalazione di un errore al sito apposito di KDE. Tutte le informazioni che inserirai nella segnalazione dovrebbero, se possibile, essere in inglese perché KDE è sviluppato da una comunità internazionale.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:60
|
|
8.
|
|
|
What do you know about the crash?
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Cosa sai sull'errore?
|
|
Translated by
Dario Panico
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
reportassistantdialog.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
In questa pagina devi descrivere quello che sai sullo stato del desktop e dell'applicazione prima che si verificasse l'errore.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:70
|
|
10.
|
|
|
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se puoi, descrivi il più dettagliatamente possibile le circostanze dell'errore e cosa stavi facendo mentre si è verificato l'errore. Puoi indicare:
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:72
|
|
11.
|
|
|
actions you were taking inside or outside the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
le azioni che stavi facendo dentro o fuori dell'applicazione;
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:75
|
|
12.
|
|
|
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
documenti o immagini che stavi usando e il loro tipo o formato (più avanti potrai allegare un file alla segnalazione nel sistema di tracciamento);
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:77
|
|
13.
|
|
|
widgets that you were running
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
gli oggetti in esecuzione;
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:80
|
|
14.
|
|
|
the URL of a web site you were browsing
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
l'URL di un sito Web che stavi guardando;
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:81
|
|
15.
|
|
|
configuration details of the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
come è configurata l'applicazione;
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:82
|