Browsing Maithili translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4958 of 1028 results
49.
Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have.
(no translation yet)
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1567
50.
You Are on Your Own
अहाँ अपने पैरा पर छी
Translated by Rajesh Ranjan
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1571
51.
Cut the selected text and move it to the clipboard
चुनल गेल पाठ काटू आओर एकरा क्लिपबोर्ड मे लाए जाउ
Translated by Rajesh Ranjan
Located in view/kateview.cpp:319
52.
Paste previously copied or cut clipboard contents
पछिलका नकल अथवा काटल क्लिपबोर्ड वस्तु साटू
Translated by Rajesh Ranjan
Located in view/kateview.cpp:322
53.
Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard.
ई कमांड क' उपयोग मोजुदा चुनल गेल पाठ केँ तंत्र क्लिपबोर्ड मे नकल करब क' लेल करू.
Translated by Rajesh Ranjan
Located in view/kateview.cpp:325
54.
Save the current document
मोजुदा दस्ताबेज सहेजू
Translated by Rajesh Ranjan
Located in view/kateview.cpp:330
55.
Revert the most recent editing actions
सबसँ हालक काजक वापिस करू
Translated by Rajesh Ranjan
Located in view/kateview.cpp:333
56.
Revert the most recent undo operation
सबसँ हालक पहिनुक जहिना कएल काजकेँ वापिस करू
Translated by Rajesh Ranjan
Located in view/kateview.cpp:336
57.
&Word Wrap Document
वर्ड रैप दस्ताबेज (&W)
Translated by Rajesh Ranjan
Located in view/kateview.cpp:339
58.
Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized.
(no translation yet)
Located in view/kateview.cpp:340
4958 of 1028 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rajesh Ranjan, Sangeeta Kumari.