|
3.
|
|
|
Non interactive use: no message boxes
|
|
|
|
Bi kar anînê ne înteraktîf: qutiyên peyaman tune ye
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:75
|
|
4.
|
|
|
Show available commands
|
|
|
|
Fermanên heyî nîşan bide
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:77
|
|
5.
|
|
|
Command (see --commands)
|
|
|
|
Ferman (binêre --commands)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:79
|
|
6.
|
|
|
Arguments for command
|
|
|
|
Sedem ji bo fermanê
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:81
|
|
7.
|
|
|
Syntax:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hevoksazî:
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:91
|
|
8.
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Paceyekî 'url' nîşan dide diveke.
# 'url' dibe ku rê yekê têkildar be
# an jî navê pelê be, mînak . an jî subdir/
# heke 'url' rakirî be, şûna vê $HOME tê bê karandin
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:92
|
|
9.
|
|
|
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# Heke 'mimetype' nîşan kirî be, ev wê bê karandin ji bo dîyar kirina
# hêmanên ku bi Konqueror tên karandin. Wekî mînak, vê ji bo rûpela
# torê text/html ava bike, ku xuya kirina vê zûtir bikî
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Wekî yê jorê ye lê belê hilpekîna nû bi 'url' vedike di pace ya Konqueror de
# yê di sermase ya heyî û çalak e de, heke gengaz be.
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:101
|
|
11.
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Paceyekî bi kar anîna profîla heyî re vedike.
# 'profîl' pelek e di bin ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles de.
# 'url', bijare ya URL ya tê vebe ye.
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Profile %1 not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Projîla %1 nehat dîtin
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:475
|