Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 22 results
1.
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
<h1>Швидкодія KDE</h1> Тут ви можете налаштувати параметри, що впливають на швидкість роботи KDE.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Located in kcmperformance.cpp:48
2.
Konqueror
Konqueror
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Located in kcmperformance.cpp:55
3.
System
Система
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Located in kcmperformance.cpp:58
4.
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
<h1>Швидкодія навігатора Konqueror</h1> Тут можна налаштувати декілька параметрів, які можуть покращити швидкодію навігатора Konqueror. Здебільшого, тут знаходяться параметри для повторного використання вже запущених екземплярів навігатора та для попереднього завантаження навігатора.
Translated by yurchor
Located in kcmperformance.cpp:83
5.
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
Вимикає мінімізацію використання пам'яті та дозволяє робити кожне вікно навігації незалежним від інших
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Located in konqueror.cpp:35
6.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
<p>Якщо буде позначено цей пункт, для навігації локальною файловою системою у пам’яті зберігатиметься лише один екземпляр навігатора Konqueror, незалежно від кількості відкритих вікон, зменшуючи кількість ресурсів, які використовуються. </p><p>Але, майте на увазі, якщо у якомусь з вікон станеться аварія, всі вікна програми буде закрито одночасно.</p>
Translated by yurchor
Located in konqueror.cpp:38
7.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
<p>Якщо буде позначено цей пункт, тільки один екземпляр навігатора Konqueror знаходиться в пам'яті, незалежно від кількості відкритих вікон, зменшуючи кількість ресурсів, які використовуються. </p><p>Але, зауважте, якщо у якомусь з вікон станеться аварія, всі вікна програми буде одночасно закрито.</p>
Translated by yurchor
Located in konqueror.cpp:46
8.
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
<p>Якщо значення параметра інше ніж нуль, у пам'яті буде зберігатися вказана кількість екземплярів навігатора Konqueror після того, як буде закрито всі вікна програми.</p><p>У разі потреби у новому екземплярі навігатора, буде використано один з цих збережених екземплярів. Це зменшує час реакції на подію за рахунок використання пам'яті.</p>
Translated by yurchor
Located in konqueror.cpp:58
9.
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
<p>Якщо буде позначено цей пункт, екземпляр навігатора Konqueror буде попередньо завантажено у пам'ять відразу після завантаження KDE.</p><p>Це надасть змогу швидше відкривати перше вікно навігатора Konqueror за рахунок довшого завантаження KDE (але ви зможете працювати, коли KDE все ще завантажується, тому ви навіть можете не помітити, що завантаження триває довше).</p>
Translated by yurchor
Located in konqueror.cpp:67
10.
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
<p>Якщо буде позначено цей пункт, KDE спробує завжди мати один заздалегідь завантажений екземпляр навігатора Konqueror; запускаючи новий екземпляр у фоновому режимі, коли вже не залишилось наявних. Тому вікна завжди будуть відкриватися швидко.</p><p><b>Увага:</b> іноді це може зменшувати швидкодію.</p>
Translated by yurchor
Located in konqueror.cpp:73
110 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ivan Petrouchtchak, Ivan Petrouchtchak, yurchor.