|
7.
|
|
|
# 'dest' may be "trash:/" to move the files
# in the trash bin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# „ziel“ kann z. B. „trash:/“ sein, um Dateien in den
# Mülleimer zu werfen.
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:67
|
|
8.
|
|
|
kioclient download ['src']
# Copies the URL 'src' to a user-specified location'.
# 'src' may be a list of URLs, if not present then
# a URL will be requested.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient download ['quelle']
# Kopiert die Adresse „quelle“ an einen benutzerdefinierten Ort.
# „quelle“ kann auch eine Liste von Adressen sein. Ist keine
# Adresse angegeben, so wird sie erfragt.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
Reviewed by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
kioclient copy 'src' 'dest'
# Copies the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient copy „quelle“ „ziel“
# Kopiert „quelle“ nach „ziel“,
# wobei „quelle“ auch eine Liste von Adressen sein kann.
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:72
|
|
10.
|
|
|
kioclient cat 'url'
# Writes out the contents of 'url' to stdout
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient cat „adresse“
# Gibt den Inhalt der Adresse „url“ nach stdout aus
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
Reviewed by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:80
|
|
11.
|
|
|
*** Examples:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Mounts the CDROM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
*** Beispiele:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Hängt eine CD-ROM ein.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
*** Beispiele:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop „Mount default“
# Bindet eine CD-ROM ein.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:88
|
|
12.
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Opens the file with default binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Öffnet die Datei mit der Standardanwendung.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:91
|
|
13.
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Opens the file with netscape
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Öffnet die Datei mit netscape.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:93
|
|
14.
|
|
|
kioclient exec ftp://localhost/
// Opens new window with URL
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec ftp://localhost/
// Öffnet ein neues Fenster mit der Adresse.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:95
|
|
15.
|
|
|
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// Starts emacs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// Startet emacs.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:97
|
|
16.
|
|
|
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
// Opens the CDROM's mount directory
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
# Öffnet den Systemordner der eingebundenen CD-ROM.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
kioclient.cpp:99
|