Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
716 of 28 results
7.
# 'dest' may be "trash:/" to move the files
# in the trash bin.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# „ziel“ kann z. B. „trash:/“ sein, um Dateien in den
# Mülleimer zu werfen.

Translated by Panagiotis Papadopoulos
Located in kioclient.cpp:67
8.
kioclient download ['src']
# Copies the URL 'src' to a user-specified location'.
# 'src' may be a list of URLs, if not present then
# a URL will be requested.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient download ['quelle']
# Kopiert die Adresse „quelle“ an einen benutzerdefinierten Ort.
# „quelle“ kann auch eine Liste von Adressen sein. Ist keine
# Adresse angegeben, so wird sie erfragt.

Translated by Frederik Schwarzer
Reviewed by Frederik Schwarzer
Located in kioclient.cpp:71
9.
kioclient copy 'src' 'dest'
# Copies the URL 'src' to 'dest'.
# 'src' may be a list of URLs.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient copy „quelle“ „ziel“
# Kopiert „quelle“ nach „ziel“,
# wobei „quelle“ auch eine Liste von Adressen sein kann.

Translated by Panagiotis Papadopoulos
Located in kioclient.cpp:72
10.
kioclient cat 'url'
# Writes out the contents of 'url' to stdout

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient cat „adresse“
# Gibt den Inhalt der Adresse „url“ nach stdout aus

Translated by Panagiotis Papadopoulos
Reviewed by Frederik Schwarzer
Located in kioclient.cpp:80
11.
*** Examples:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Mounts the CDROM

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
*** Beispiele:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Hängt eine CD-ROM ein.

Translated and reviewed by Dennis Baudys
In upstream:
*** Beispiele:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop „Mount default“
# Bindet eine CD-ROM ein.

Suggested by Thomas Reitelbach
Located in kioclient.cpp:88
12.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Opens the file with default binding

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Öffnet die Datei mit der Standardanwendung.

Translated by Thomas Reitelbach
Reviewed by Moritz Baumann
Located in kioclient.cpp:91
13.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Opens the file with netscape

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Öffnet die Datei mit netscape.

Translated by Thomas Reitelbach
Reviewed by Moritz Baumann
Located in kioclient.cpp:93
14.
kioclient exec ftp://localhost/
// Opens new window with URL

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec ftp://localhost/
// Öffnet ein neues Fenster mit der Adresse.

Translated by Thomas Reitelbach
Reviewed by Moritz Baumann
Located in kioclient.cpp:95
15.
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// Starts emacs

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// Startet emacs.

Translated by Thomas Reitelbach
Reviewed by Moritz Baumann
Located in kioclient.cpp:97
16.
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
// Opens the CDROM's mount directory

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
# Öffnet den Systemordner der eingebundenen CD-ROM.

Translated by Thomas Reitelbach
Reviewed by Frederik Schwarzer
Located in kioclient.cpp:99
716 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dennis Baudys, Frederik Schwarzer, Panagiotis Papadopoulos, Thomas Reitelbach.