Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
817 of 142 results
8.
Clicking on the <emphasis>logout button</emphasis> (looks like a door with a red arrow) will bring up a menu with choices for logging out, shutting down, rebooting, and, depending on your hardware, suspending or hibernating your computer.
Clicando no <emphasis>botão de encerrar</emphasis> (com o aspecto duma porta com uma seta vermelha) fará surgir um menu com as opções de encerrar, desligar, reiniciar e, dependendo do seu hardware, suspender ou hibernar o seu computador.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:31(para)
9.
Use the checkbox <guimenuitem>Save session for future logins</guimenuitem> to have all the currently running programs auto-started the next time you log in.
Use a caixa de marcação <guimenuitem>Salvar sessão para próximos logins</guimenuitem> para ter todos os programas actualmente em funcionamento carregados da próxima que fazer iniciar sessão.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:35(para)
10.
Next to the clock is a small area called the <emphasis>system tray</emphasis>. Some programs will show up as a small icon in the system tray while they are running in the background. The system tray is also used for informing you about updates to your system. If such an update becomes available, you will see a small speech bubble pop up giving you the necessary information to keep your system up to date and secure.
Perto do relógio está uma pequena área denominada <emphasis>tabuleiro do sistema</emphasis>. Alguns programas irão aparecer, sob a forma de um pequeno ícone, no tabuleiro so sistema enquanto estão a ser executados background. O tabuleiro do sistema também é utilizados para o informar sobre actualizações ao seu sistema. Se uma dada actualização estiver disponível, irá ver um pequeno balão destacado que lhe fornecerá a informação necessária para qeu possa manter o seu sistema actualizado e seguro.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:39(para)
11.
Besides that, the top panel is quite empty. It has lots of additional room to add items besides the browser launcher. You may want to go ahead and <emphasis>add some custom items</emphasis> to it. Right-click on the panel, and choose <guimenuitem>Add New Item</guimenuitem>. Choose one of the many panel plugins available, or create a custom program launcher. The item will be permanently attached to your panel. Anything you add here will be reachable with just a single click, directly from your panel.
Além disso o painel superior está bastante despido. Possui muito es+aço adicional para adicionar items alem do navegador web. Poderá também ir andando e <emphasis>adicionar alguns items personalizados</emphasis>. Dê clique direito no painel, e escolha <guimenuitem>Adicionar Novo Item</guimenuitem>. Escolha um dos vários plugins para o painel disponíveis, ou crie um atalho de lançamento de um programa. O item será permanentemente adicionado ao seu painel. Tudo o que for adicionado aqui será possível de usar com um só clique, directamente do seu painel.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:42(para)
12.
Bottom Panel
Painel Inferior
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:47(title)
13.
This panel contains a show-desktop button, a tasklist, a pager, and a trash applet.
(no translation yet)
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:48(para)
14.
The <emphasis>show-desktop button</emphasis> will minimize all applications to clear your view onto the desktop. This is very helpful in case you are trying to access icons on the desktop and need to get all the windows out of the way.
O <emphasis>botão Mostrar Ambiente de Trabalho</emphasis> minimiza todas as aplicações de modo a tornar visível apenas o Ambiente de Trabalho. Isto é muito útil no caso de tentar aceder aos ícones no Ambiente de Trabalho e necessitar de retirar do campo de vista todas as janelas abertas.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:51(para)
15.
The <emphasis>taskbar</emphasis> will have an entry for every window that is currently open. Use it to quickly change between running applications.
A <emphasis>barra de tarefas</emphasis> tem uma entrada para todas as janelas, actualmente, abertas. Utilize-a para alternar rapidamente entre aplicações em execução.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:54(para)
16.
The <emphasis>pager</emphasis> allows you to navigate between the different desks you use. Note that small icons on the pager give an indication about the current windows on the different desks.
O <emphasis>alternador entre áreas de trabalho</emphasis> permite-lhe navegar entre as diferentes áreas de trabalho. Note que as pequenas imagens no alternador mostram as janelas abertas, nas diferentes áreas.
Translated and reviewed by Luis Reis
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:57(para)
17.
Clicking on the <emphasis>trash</emphasis> applet in the bottom panel will open the trash folder. Once open, you can view, restore, or delete items that you have placed into the trash.
(no translation yet)
Located in newtoubuntu/C/xfce-desktop.xml:60(para)
817 of 142 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alberto S., João Rocha, Luis Reis, Manuel Silva, Marco Rodrigues, Marco da Silva, Rui Araújo.