Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
716 of 25 results
7.
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
Попередження інформує читача про ризики, які можуть виникнути в наслідок тієї чи іншої дії.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/preface.xml:39(para)
8.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
Умовні позначення перехресних посиланнь під час друку виглядають наступним чином:
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/preface.xml:44(emphasis)
9.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
Посилання на інші документи чи сайти виглядатимуть таким <ulink url="http://www.ubuntu.com">чином</ulink>.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/preface.xml:50(para)
10.
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
PDF, HTML, і XHTML версії цього документу використовують гіперпосилання для обробки перехресних посилань.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/preface.xml:55(para)
11.
Type conventions will be displayed as follows:
Типові угоди будуть відображені наступним чином:
Translated and reviewed by svv
Located in C/preface.xml:60(emphasis)
12.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
Назви файлів чи шляхи до каталогів буде показано <filename>моноширинно</filename>.
Translated and reviewed by svv
Located in C/preface.xml:66(para)
13.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
Команди, які ви набираєте у командному рядку <application>Терміналу</application>, будуть показані як:
Translated and reviewed by svv
Located in C/preface.xml:71(para)
14.
command to type
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
команди для набору
Translated and reviewed by CrabMan
Located in C/preface.xml:78(screen)
15.
Options that you click, select, or choose in a user interface will look like <guibutton>this</guibutton>.
Опції, на які ви натискатимете, обиратимете чи виділятимете в інтерфейсі користувача виглядатимуть <guibutton>так</guibutton>.
Translated and reviewed by svv
Located in C/preface.xml:82(para)
16.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
Меню вибору, дії мишки і клавіатурні скорочення:
Translated and reviewed by Sergiy Matrunchyk
Located in C/preface.xml:88(emphasis)
716 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: CrabMan, Sergiy Gavrylov, Sergiy Matrunchyk, svv, Павло Славинський.