|
12.
|
|
|
This is not a valid Date/Time.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
|
|
13.
|
|
|
Task &name:
|
|
|
|
&Име на задача:
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
14.
|
|
|
Edit &absolute
|
|
|
|
Уреди &апсолутно
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
15.
|
|
|
&Time:
|
|
|
|
&Време:
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
16.
|
|
|
&Session time:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
17.
|
|
|
Edit &relative (apply to both time and session time)
|
|
|
|
Уреди &релативно (примени за време и за време на сесија)
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
18.
|
|
|
A&uto Tracking
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
edittaskdialog.cpp:129
|
|
19.
|
|
|
In Desktop
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
20.
|
|
|
Enter the name of the task here. This name is for your eyes only.
|
|
|
|
Внесете го името на задачата тука. Ова име е само за вашите очи.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
21.
|
|
|
Use this option to set the time spent on this task to an absolute value.
For example, if you have worked exactly four hours on this task during the current session, you would set the Session time to 4 hr.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Искористете ја оваа опција за да го поставите времето искористено на оваа задача на апсолутна вредност.
На пример, ако сте работеле точно четири часа на оваа задача во текот на сегашната сесија, наместете го времето на сесија на четири часа.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|