Translations by Serdar Soytetir

Serdar Soytetir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 722 results
1.
No option name given
2009-07-17
Seçenek adı verilmedi
2.
Parse error
2009-01-09
Ayrıştırma hatası
7.
Message #%1
2008-10-24
İleti #%1
8.
Empty file path
2008-10-24
Boş dosya yolu
10.
Could not access directory "%1" for reading
2009-01-09
"%1" dizinine okumak için erişilemedi
11.
Could not open file "%1" for reading
2009-12-23
"%1" dosyası okumak için açılamadı
12.
unknown exception caught
2008-10-24
bilinmeyen istisna yakalandı
17.
Format Choice
2009-07-17
Biçim Seçimi
18.
Send OpenPGP-Signed
2009-07-17
OpenPGP-İmzalı Gönder
19.
Send S/MIME-Signed
2009-07-17
S/MIME-İmzalı Gönder
23.
Can not send data
2009-07-17
Veri gönderilemedi
25.
Caught unknown exception
2009-07-17
Bilinmeyen istisna oluştu
27.
invalid mode: "%1"
2009-07-17
geçersiz kip: "%1"
29.
--protocol is not allowed here
2009-07-17
burada --protocol kullanımına izin verilmiyor
30.
invalid protocol "%1"
2008-10-24
"%1" geçersiz protokol
34.
Could not create GnuPG home directory %1: %2
2009-07-17
GnuPG ev dizini %1 oluşturulamadı: %2
41.
INPUT/OUTPUT count mismatch
2009-01-09
GİRDİ/ÇIKTI sayıları birbirini tutmuyor
48.
Could not create socket: %1
2009-07-17
Soket oluşturulamadı: %1
49.
Could not bind to socket: %1
2009-07-17
Sokete bağlanılamıyor: %1
50.
Could not get socket nonce: %1
2009-07-17
Soket alınamadı: %1
51.
Could not listen to socket: %1
2009-07-17
Soket dinlenemiyor: %1
56.
No recipients given, or only with --info
2009-07-17
Hiç alıcı girilmedi ya da sadece --info girildi
67.
No backend support for OpenPGP
2008-10-24
OpenPGP için arka uç desteği yok
68.
No backend support for S/MIME
2008-10-24
S/MIME için arka uç desteği yok
83.
Certificate Manager and Unified Crypto GUI
2009-01-09
Sertifika Yöneticisi ve Bütünleşik Şifreleme Arayüzü
87.
David Faure
2009-01-09
David Faure
89.
Michel Boyer de la Giroday
2009-01-09
Michel Boyer de la Giroday
91.
Thomas Moenicke
2008-10-24
Thomas Moenicke
92.
Artwork
2008-10-24
Sanatsal İşler
93.
Frank Osterfeld
2008-10-24
Frank Osterfeld
95.
Karl-Heinz Zimmer
2008-10-24
Karl-Heinz Zimmer
98.
(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB (c) 2004, 2007, 2008 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB
2009-01-09
(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB (c) 2004, 2007, 2008 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB
99.
&Quit %1
2008-10-24
&Çık %1
100.
Only &Close Window
2008-10-24
Sadece Pencereyi &Kapat
102.
Really Quit?
2009-07-17
Gerçekten Çıkmak İstiyor musunuz?
2008-10-24
Gerçekten Çıkılsın Mı?
2008-10-24
Gerçekten Çıkılsın Mı?
104.
Error Starting KWatchGnuPG
2009-01-09
KWatchGnuPG Başlatılırken Bir Hata Oluştu
106.
Error Starting KGpgConf
2009-01-09
KGpgConf Başlatılırken Bir Hata Oluştu
107.
New Certificate...
2009-01-09
Yeni Sertifika...
109.
Export Certificates to Server...
2009-01-09
Sertifikaları Sunucuya Aktar...
111.
Lookup Certificates on Server...
2009-01-09
Sunucudaki Sertifikalara Bak...
113.
Decrypt/Verify Files...
2009-01-09
Dosyaların Şifrelemesini Aç/Doğrula...
114.
Sign/Encrypt Files...
2008-10-24
Dosyaları İmzala/Şifrele...
115.
Redisplay
2008-10-24
Yeniden Göster
117.
Certificate Details
2008-10-24
Sertifika Ayrıntıları
118.
Delete
2009-01-09
Sil
119.
Certify Certificate...
2009-01-09
Sertifikayı Onayla...
120.
Change Expiry Date...
2008-10-24
Zamanaşımı Tarihini Değiştir...
122.
Change Passphrase...
2009-01-09
Parolayı Değiştir...