Translations by Serdar Soytetir
Serdar Soytetir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No option name given
|
|
2009-07-17 |
Seçenek adı verilmedi
|
|
2. |
Parse error
|
|
2009-01-09 |
Ayrıştırma hatası
|
|
7. |
Message #%1
|
|
2008-10-24 |
İleti #%1
|
|
8. |
Empty file path
|
|
2008-10-24 |
Boş dosya yolu
|
|
10. |
Could not access directory "%1" for reading
|
|
2009-01-09 |
"%1" dizinine okumak için erişilemedi
|
|
11. |
Could not open file "%1" for reading
|
|
2009-12-23 |
"%1" dosyası okumak için açılamadı
|
|
12. |
unknown exception caught
|
|
2008-10-24 |
bilinmeyen istisna yakalandı
|
|
17. |
Format Choice
|
|
2009-07-17 |
Biçim Seçimi
|
|
18. |
Send OpenPGP-Signed
|
|
2009-07-17 |
OpenPGP-İmzalı Gönder
|
|
19. |
Send S/MIME-Signed
|
|
2009-07-17 |
S/MIME-İmzalı Gönder
|
|
23. |
Can not send data
|
|
2009-07-17 |
Veri gönderilemedi
|
|
25. |
Caught unknown exception
|
|
2009-07-17 |
Bilinmeyen istisna oluştu
|
|
27. |
invalid mode: "%1"
|
|
2009-07-17 |
geçersiz kip: "%1"
|
|
29. |
--protocol is not allowed here
|
|
2009-07-17 |
burada --protocol kullanımına izin verilmiyor
|
|
30. |
invalid protocol "%1"
|
|
2008-10-24 |
"%1" geçersiz protokol
|
|
34. |
Could not create GnuPG home directory %1: %2
|
|
2009-07-17 |
GnuPG ev dizini %1 oluşturulamadı: %2
|
|
41. |
INPUT/OUTPUT count mismatch
|
|
2009-01-09 |
GİRDİ/ÇIKTI sayıları birbirini tutmuyor
|
|
48. |
Could not create socket: %1
|
|
2009-07-17 |
Soket oluşturulamadı: %1
|
|
49. |
Could not bind to socket: %1
|
|
2009-07-17 |
Sokete bağlanılamıyor: %1
|
|
50. |
Could not get socket nonce: %1
|
|
2009-07-17 |
Soket alınamadı: %1
|
|
51. |
Could not listen to socket: %1
|
|
2009-07-17 |
Soket dinlenemiyor: %1
|
|
56. |
No recipients given, or only with --info
|
|
2009-07-17 |
Hiç alıcı girilmedi ya da sadece --info girildi
|
|
67. |
No backend support for OpenPGP
|
|
2008-10-24 |
OpenPGP için arka uç desteği yok
|
|
68. |
No backend support for S/MIME
|
|
2008-10-24 |
S/MIME için arka uç desteği yok
|
|
83. |
Certificate Manager and Unified Crypto GUI
|
|
2009-01-09 |
Sertifika Yöneticisi ve Bütünleşik Şifreleme Arayüzü
|
|
87. |
David Faure
|
|
2009-01-09 |
David Faure
|
|
89. |
Michel Boyer de la Giroday
|
|
2009-01-09 |
Michel Boyer de la Giroday
|
|
91. |
Thomas Moenicke
|
|
2008-10-24 |
Thomas Moenicke
|
|
92. |
Artwork
|
|
2008-10-24 |
Sanatsal İşler
|
|
93. |
Frank Osterfeld
|
|
2008-10-24 |
Frank Osterfeld
|
|
95. |
Karl-Heinz Zimmer
|
|
2008-10-24 |
Karl-Heinz Zimmer
|
|
98. |
(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB
(c) 2004, 2007, 2008 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB
|
|
2009-01-09 |
(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB
(c) 2004, 2007, 2008 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB
|
|
99. |
&Quit %1
|
|
2008-10-24 |
&Çık %1
|
|
100. |
Only &Close Window
|
|
2008-10-24 |
Sadece Pencereyi &Kapat
|
|
102. |
Really Quit?
|
|
2009-07-17 |
Gerçekten Çıkmak İstiyor musunuz?
|
|
2008-10-24 |
Gerçekten Çıkılsın Mı?
|
|
2008-10-24 |
Gerçekten Çıkılsın Mı?
|
|
104. |
Error Starting KWatchGnuPG
|
|
2009-01-09 |
KWatchGnuPG Başlatılırken Bir Hata Oluştu
|
|
106. |
Error Starting KGpgConf
|
|
2009-01-09 |
KGpgConf Başlatılırken Bir Hata Oluştu
|
|
107. |
New Certificate...
|
|
2009-01-09 |
Yeni Sertifika...
|
|
109. |
Export Certificates to Server...
|
|
2009-01-09 |
Sertifikaları Sunucuya Aktar...
|
|
111. |
Lookup Certificates on Server...
|
|
2009-01-09 |
Sunucudaki Sertifikalara Bak...
|
|
113. |
Decrypt/Verify Files...
|
|
2009-01-09 |
Dosyaların Şifrelemesini Aç/Doğrula...
|
|
114. |
Sign/Encrypt Files...
|
|
2008-10-24 |
Dosyaları İmzala/Şifrele...
|
|
115. |
Redisplay
|
|
2008-10-24 |
Yeniden Göster
|
|
117. |
Certificate Details
|
|
2008-10-24 |
Sertifika Ayrıntıları
|
|
118. |
Delete
|
|
2009-01-09 |
Sil
|
|
119. |
Certify Certificate...
|
|
2009-01-09 |
Sertifikayı Onayla...
|
|
120. |
Change Expiry Date...
|
|
2008-10-24 |
Zamanaşımı Tarihini Değiştir...
|
|
122. |
Change Passphrase...
|
|
2009-01-09 |
Parolayı Değiştir...
|