|
8.
|
|
|
Empty file path
|
|
|
|
ファイルのパスが空です
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:527
|
|
9.
|
|
|
Only absolute file paths are allowed
|
|
|
|
ファイルのパスは絶対パスでなければなりません
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:530
uiserver/assuanserverconnection.cpp:599
|
|
10.
|
|
|
Could not access directory "%1" for reading
|
|
|
|
読み取りのためにディレクトリ <filename>%1</filename> にアクセスできませんでした
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
11.
|
|
|
Could not open file "%1" for reading
|
|
|
|
ファイル <filename>%1</filename> を読み取りのために開けませんでした
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232
|
|
12.
|
|
|
unknown exception caught
|
|
|
|
未知の例外を検出
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:613
|
|
13.
|
|
|
Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT
|
|
|
|
SENDER/RECIPIENT に --info と non-info を混ぜて指定することはできません
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:670
|
|
14.
|
|
|
Argument is not a valid RFC-2822 mailbox
|
|
|
|
引数は有効な RFC-2822 メールボックスではありません
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:674
|
|
15.
|
|
|
Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected
|
|
|
|
有効な RFC-2822 メールボックスの後にごみがあります
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:677
|
|
16.
|
|
|
<para>The sender address <email>%1</email> matches more than one cryptographic format.</para><para>Which format do you want to use?</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>送信者のアドレス <email>%1</email> は複数の暗号方式にマッチします。</para><para>どれを使いますか?</para>
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:623
uiserver/assuanserverconnection.cpp:634
|
|
17.
|
|
|
Format Choice
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
暗号方式の選択
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:625
uiserver/assuanserverconnection.cpp:636
|