|
47.
|
|
|
Could not create directory %1: %2
|
|
|
|
No se pudo crear el directorio %1: %2
|
|
Translated by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_win.cpp:68 uiserver/uiserver_unix.cpp:66
|
|
48.
|
|
|
Could not create socket: %1
|
|
|
|
No se pudo crear el zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo crear el socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72
|
|
49.
|
|
|
Could not bind to socket: %1
|
|
|
|
No se pudo ligar al zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo ligar al socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81
|
|
50.
|
|
|
Could not get socket nonce: %1
|
|
|
|
No se pudo obtener el nonce del zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo obtener el nonce del socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84
|
|
51.
|
|
|
Could not listen to socket: %1
|
|
|
|
No se pudo escuchar el zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo escuchar el socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88
|
|
52.
|
|
|
Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this bug.
|
|
|
|
No se pudo pasar el zócalo a Qt: %1. Esto no debería suceder, informe este fallo.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo pasar el socket a Qt: %1. Esto no debería suceder, por favor informe este fallo.
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91
|
|
53.
|
|
|
INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT
|
|
|
|
INPUT/OUTPUT/MESSAGE puede ser dado solo luego de PREP_ENCRYPT
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
INPUT/OUTPUT/MESSAGE puede ser dado sólo luego de PREP_ENCRYPT
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
uiserver/prepencryptcommand.cpp:81
|
|
54.
|
|
|
PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode
|
|
|
|
PREP_ENCRYPT es una orden de modo correo, la conexión parecer estar en modo gestor de archivos
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
uiserver/prepencryptcommand.cpp:85
|
|
55.
|
|
|
SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info
|
|
|
|
SENDER no puede ser dado antes de PREP_ENCRYPT, excepto con --info
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
uiserver/prepencryptcommand.cpp:89
|
|
56.
|
|
|
No recipients given, or only with --info
|
|
|
|
Ningún destinatario dado o solo con --info
|
|
Translated by
Javier
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 uiserver/encryptcommand.cpp:132
|