Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 39 results
9.
Only absolute file paths are allowed
Solo están permitidas rutas de archivo absolutas
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
solo rutas de archivo absolutas están permitidas
Suggested by Javier
Located in uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 uiserver/assuanserverconnection.cpp:599
21.
Caught unknown exception - fix the program!
Se encontró una excepción desconocida
Translated by mjdevel
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Se detectó excepción desconocida - ¡arreglen el programa!
Suggested by Eloy Cuadra
Located in uiserver/assuanserverconnection.cpp:1020
48.
Could not create socket: %1
No se pudo crear el zócalo: %1
Translated by Paco Molinero
In upstream:
No se pudo crear el socket: %1
Suggested by Dario Andres Rodriguez
Located in uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72
49.
Could not bind to socket: %1
No se pudo ligar al zócalo: %1
Translated by Paco Molinero
In upstream:
No se pudo ligar al socket: %1
Suggested by Dario Andres Rodriguez
Located in uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81
50.
Could not get socket nonce: %1
No se pudo obtener el nonce del zócalo: %1
Translated by Paco Molinero
In upstream:
No se pudo obtener el nonce del socket: %1
Suggested by Dario Andres Rodriguez
Located in uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84
51.
Could not listen to socket: %1
No se pudo escuchar el zócalo: %1
Translated by Paco Molinero
In upstream:
No se pudo escuchar el socket: %1
Suggested by Dario Andres Rodriguez
Located in uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88
52.
Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this bug.
No se pudo pasar el zócalo a Qt: %1. Esto no debería suceder, informe este fallo.
Translated by Paco Molinero
In upstream:
No se pudo pasar el socket a Qt: %1. Esto no debería suceder, por favor informe este fallo.
Suggested by Dario Andres Rodriguez
Located in uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91
53.
INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT
INPUT/OUTPUT/MESSAGE puede ser dado solo luego de PREP_ENCRYPT
Translated by Paco Molinero
In upstream:
INPUT/OUTPUT/MESSAGE puede ser dado sólo luego de PREP_ENCRYPT
Suggested by Eloy Cuadra
Located in uiserver/prepencryptcommand.cpp:81
65.
MESSAGE can only be given for detached signature verification
MESSAGE solo puede ser dado para verificación de firma despegada
Translated by Paco Molinero
In upstream:
MESSAGE sólo puede ser dado para verificación de firma despegada
Suggested by Eloy Cuadra
Located in uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181
100.
Only &Close Window
Solo &cerrar ventana
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
solo &cerrar ventana
Suggested by Javier
Located in mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127
110 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dante Díaz, Dario Andres Rodriguez, Eloy Cuadra, Enrique Matías Sánchez (aka Quique), Javier, Juan Manuel García Molina, Luis Landero, Paco Molinero, Sebastián Maciel, mjdevel.