|
9.
|
|
|
Only absolute file paths are allowed
|
|
|
|
Solo están permitidas rutas de archivo absolutas
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
solo rutas de archivo absolutas están permitidas
|
|
|
Suggested by
Javier
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:530
uiserver/assuanserverconnection.cpp:599
|
|
21.
|
|
|
Caught unknown exception - fix the program!
|
|
|
|
Se encontró una excepción desconocida
|
|
Translated by
mjdevel
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Se detectó excepción desconocida - ¡arreglen el programa!
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
uiserver/assuanserverconnection.cpp:1020
|
|
48.
|
|
|
Could not create socket: %1
|
|
|
|
No se pudo crear el zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo crear el socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72
|
|
49.
|
|
|
Could not bind to socket: %1
|
|
|
|
No se pudo ligar al zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo ligar al socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81
|
|
50.
|
|
|
Could not get socket nonce: %1
|
|
|
|
No se pudo obtener el nonce del zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo obtener el nonce del socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84
|
|
51.
|
|
|
Could not listen to socket: %1
|
|
|
|
No se pudo escuchar el zócalo: %1
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo escuchar el socket: %1
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88
|
|
52.
|
|
|
Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this bug.
|
|
|
|
No se pudo pasar el zócalo a Qt: %1. Esto no debería suceder, informe este fallo.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se pudo pasar el socket a Qt: %1. Esto no debería suceder, por favor informe este fallo.
|
|
|
Suggested by
Dario Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91
|
|
53.
|
|
|
INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT
|
|
|
|
INPUT/OUTPUT/MESSAGE puede ser dado solo luego de PREP_ENCRYPT
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
INPUT/OUTPUT/MESSAGE puede ser dado sólo luego de PREP_ENCRYPT
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
uiserver/prepencryptcommand.cpp:81
|
|
65.
|
|
|
MESSAGE can only be given for detached signature verification
|
|
|
|
MESSAGE solo puede ser dado para verificación de firma despegada
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
MESSAGE sólo puede ser dado para verificación de firma despegada
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181
|
|
100.
|
|
|
Only &Close Window
|
|
|
|
Solo &cerrar ventana
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
solo &cerrar ventana
|
|
|
Suggested by
Javier
|
|
|
|
Located in
mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127
|