|
23.
|
|
|
<b>Page log (PageLog)</b>
<p>
The page log file; if this does not start with a leading /
then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the
syslog file or daemon.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Sidelogg (PageLog)</b>
<p>
Fila for sidelogg, viss denne ikkje startar med /
vil den vere relativ til ServerRoot. Standard er sett til
"/var/log/cups/page_log".</p>
<p>
Du kan også nytte det særskilte namnet <b>syslog</b>
for å sende utdata til systemlogg-fila eller demonen.<p>
<i>Døme</i>: /var/log/cups/page_log</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Sidelogg (PageLog)</b>
<p>
Sideloggfilen; om denne ikke starter med en ledende /
så er det antatt å være relativt til SeverRoot. Standarden er satt til
«/var/log/cups/page_log».</p>
<p>
Man kan også bruke det spesielle navnet <b>syslog</b> for å sende utdata til
syslog-fila eller nissen.</p>
<p>
<i>eks</i>: /var/log/cups/page_log</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:107
|
|
24.
|
|
|
<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job history after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>
<p>
<i>ex</i>: Yes</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Ta vare på jobbhistoria (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Om du vil ta vare på jobbhistoria etter at ein
jobb er ferdig, avbrutt eller stoppa. Standard er Yes</p>
<p>
<i>Døme</i>: Yes</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Bevar jobbhistorien (PreserveJobHistory) </b>
<p>
Om jobbhistorien skal beholdes etter at en jobb
er ferdig, avbrutt eller stoppet. Standard er Yes</p>
<p>
<i>eks.</i>: Yes </p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:119
|
|
25.
|
|
|
<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job files after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>
<p>
<i>ex</i>: No</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>
<p>
Whether or not to preserve the job history after a
job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>
<p>
<i>ex</i>: Yes</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Bevar jobbfilene (PreserveJobFiles) </b>
<p>
Om jobbfilene skal beholdes etter at en jobb
er ferdig, avbrutt eller stoppet. Standard er No</p>
<p>
<i>eks.</i>: No </p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:127
|
|
26.
|
|
|
<b>Printcap file (Printcap)</b>
<p>
The name of the printcap file. Default is no filename.
Leave blank to disable printcap file generation.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/printcap</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Printcap-fila (Printcap)</b>
<p>
Namnet til printcap-fila. Standard er blankt.
Ved å la det stå blankt slår du av generering av printcap-fil</p>
<p>
<i>Døme</i>: /etc/printcap</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Printcap-fil (Printcap)</b>
<p>
Navnet på printcap-fila. Standard er ingen fil.
La det være tomt om det ikke skal lages en
printcap-fil.</p>
<p>
<ieks.</i>: /etc/printcap</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:135
|
|
27.
|
|
|
<b>Request directory (RequestRoot)</b>
<p>
The directory where request files are stored.
By default /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Mappe for forespørslar (RequestRoot)</b>
<p>
Mappe der forespurde utskrifter vert lagra.
Standard er /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>Døme</i>: /var/spool/cups</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Oppdragskatalog (RequestRoot)</b>
<p>
Katalogen der filer med utskriftsoppdrag lagres.
Standard er /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>eks.</i>: /var/spool/cups</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:143
|
|
28.
|
|
|
<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>
<p>
The name of the user assigned to unauthenticated accesses
from remote systems. By default "remroot".</p>
<p>
<i>ex</i>: remroot</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Fjernbrukar (RemoteRoot)</b>
<p>
Namnet til brukar med uautorisert tilgang frå fjerne system
Standard er «remroot».</p>
<p>
<i>Døme</i>: remroot</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Ekstern root-bruker (RemoteRoot)</b>
<p>
Navn på bruker som er tilordnet uautentiserte anrop
fra eksterne systemer. Standard er «remroot».</p>
<p>n <i>eks.</i>: remroot</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:151
|
|
29.
|
|
|
<b>Server binaries (ServerBin)</b>
<p>
The root directory for the scheduler executables.
By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Tenarprogram (ServerBin)</b>
<p>
Rotkatalogen for fordelingsprogramvare
Standard er /usr/lib/cups eller /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>Døme</i>: /usr/lib/cups</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Tjenerprogrammer (ServerBin)</b>
<p>
Rot-katalogen for cups-tjenerens programmer.
Standard er /usr/lib/cups eller /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>eks.</i>: /usr/lib/cups</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:159
|
|
30.
|
|
|
<b>Server files (ServerRoot)</b>
<p>
The root directory for the scheduler.
By default /etc/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Tenarfiler (ServerRoot)</b>
<p>
Rotkatalogen for fordelaren
Standard er /etc/cups.</p>
<p>
<i>Døme</i>: /etc/cups</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Tjenerfiler (ServerRoot)</b>
<p>
Rotkatalogen for cups-filer.
Standard er /etc/cups.</p>
<p>
<i>eks,</i>: /etc/cups</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:167
|
|
31.
|
|
|
<b>User (User)</b>
<p>
The user the server runs under. Normally this
must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user
as needed.</p>
<p>
Note: the server must be run initially as root to support the
default IPP port of 631. It changes users whenever an external
program is run...</p>
<p>
<i>ex</i>: lp</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Brukar (User)</b>
<p>
Kva for brukar tenaren køyrer under. Vanlegvis må dette
vera <b>lp</b>, men du kan setje opp systemet for ein
anna brukar viss det er nødvendig.</p>
<p>
Merk: tenaren må i utgangspunktet bli køyrt som root for
å støtte standard IPP, 631. Den endrar brukar når eit
eksternt program vert køyrt.</p>
<p>
<i>Døme</i>: lp</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Bruker (User)</b>
<p>
Brukernavnet som tjeneren kjører med. Vanligvis
må dette være <b>lp</b>, men du kan sette opp dette for en annen
bruker om det trengs.</p>
<p>
Merk at tjeneren må starte som root for å kunne bruke standard
IPP-porten 631. Den skifter bruker hver gang et eksternt program
kjøres …</p>
<p>
<i>eks.</i>: lp</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:175
|
|
32.
|
|
|
<b>Group (Group)</b>
<p>
The group the server runs under. Normally this
must be <b>lpadmin</b>, however you can configure things for another
group as needed.</p>
<p>
<i>ex</i>: lpadmin</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Gruppe (Group)</b>
<p>
Gruppa tenaren køyrer under. Normalt skal
dette vera <b>lpadmin</b>, men du kan setje opp ting slik
du treng dei for ei anna grupe.</p>
<p>
<i>T.d.</i>: lpadmin</p>
|
|
Translated and reviewed by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:188
|