|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
Корисни савети
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
There is a lot of information about KDE on the ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are ![](/@@/translation-newline)
also useful sites for major applications like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>, ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important ![](/@@/translation-newline)
KDE utilities like ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>, ![](/@@/translation-newline)
which can be put to its full usage even outside KDE... ![](/@@/translation-newline)
</P> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
Мноштво информација о KDE-у може се наћи на ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE-овој веб страни</A>. Такође ![](/@@/translation-newline)
постоје корисне веб стране главних програма као што су ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>, ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> и ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, или важних компоненти KDE-а као што је ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>, ![](/@@/translation-newline)
који се у потпуности може користити и ван KDE-а... ![](/@@/translation-newline)
</P> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDE is translated into many languages. You can change the country and ![](/@@/translation-newline)
language with the Control Center in "Regional & Accessibility" ![](/@@/translation-newline)
->."Country/Region & Language". ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>KDE је преведен на велики број језика. Државу и језик можете променити у Контролном центру, под „Регија и приступачност->Држава/регион и језик“.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>За више информација о превођењу и преводиоцима KDE-а, погледајте <a href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Приложио Андреа Рици (Andrea Rizzi)</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
You can minimize all your windows on the current desktop at once and ![](/@@/translation-newline)
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the ![](/@@/translation-newline)
panel.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Можете одједном минимизовати све прозоре на текућој радној површини притиском на икону радне површине на панелу.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Ако тренутне немате ту икону на панелу, можете је додати десно кликнувши на панел, а затим изабравши „Додај на панел->Посебно дугме->Приступ радној површини“. ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold ![](/@@/translation-newline)
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of ![](/@@/translation-newline)
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the ![](/@@/translation-newline)
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Ако вам привремено треба више простора на екрану, можете <strong>„сажети“ панел</strong> кликом на једну од стрелица на његовим крајевима. Алтернативно, у Контролном центру можете поставити да се панел аутоматски скрива („Радна површина->Панели“, језичак „Скривање“).</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>За више информација о Kicker-у, KDE-овом панелу, погледајте <a href="help:/kicker">Приручник за Kicker</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
The program Klipper, which is started by default and resides in the ![](/@@/translation-newline)
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text ![](/@@/translation-newline)
selections around. These can be retrieved or even (in the case of ![](/@@/translation-newline)
URLs, for example) be executed.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>You can find more information about using Klipper in <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Програм Klipper, који се подразумевано покреће и чучи у системској касети на десном крају панела, чува у себи више изабраних текстова. Они се могу добавити, или чак извршити (нпр. у случају URL-ова).</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Више информација о употреби Klipper-а можете наћи у <a href="help:/klipper">Приручнику за Klipper</a></p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|
|
11.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a ![](/@@/translation-newline)
quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively, ![](/@@/translation-newline)
press Alt+F5 to display the window list.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/window_list.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Листа прозора, којој је могуће приступити преко иконе на панелу, омогућава брзи преглед свих покренутих програма на свим виртуелним радним површинама. Поред тога, можете и притиснути Alt+F5 за добијање листе прозора.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="hicolor/48x48/apps/window_list.png"> ![](/@@/translation-newline)
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:79
|
|
12.
|
|
|
<p>The <b>"Location" label</b> in Konqueror is draggable.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel) ![](/@@/translation-newline)
by dragging it there with the mouse. You can also drop it on to Konsole or ![](/@@/translation-newline)
edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files ![](/@@/translation-newline)
displayed in Konqueror).</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p><b>Ознака „Локација“</b> у Konqueror-у може се превлачити.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Ово значи да можете да направите пречицу (нпр. на радној површини или на панелу) превлачењем локације мишем. Такође је можете превући на Konsole-у или на поља за унос где желите да унесте URL (као што можете и везе или фајлове приказане у Konqueror-у).</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:90
|
|
13.
|
|
|
<p>For quick access to KDEPrint Manager type ![](/@@/translation-newline)
<strong>"print:/manager"</strong>... -- <em>"Type where?"</em>,
you may ask. Type it...</p> ![](/@@/translation-newline)
<ul>
<li>...either in Konqueror's <i>address field</i>,</li>
<li>...or in a <i>Run Command</i> dialog,
opened by pressing <strong>Alt+F2</strong>.</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul> ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>За брз приступ менаџеру KDEPring куцајте <strong>print:/manager</strong>... <em>„Да куцам где?“</em>, можете питати. Куцајте...</p> ![](/@@/translation-newline)
<ul> ![](/@@/translation-newline)
<li>...или у Konqueror-овом <i>пољу за адресе</i>,</li> ![](/@@/translation-newline)
<li>...или у дијалогу <i>Изврши наредбу</i>, који се отвара притиском на <strong>Alt+F2</strong>.</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul> ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Приложио Курт Пфајфле (Kurt Pfeifle)</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:99
|
|
14.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Double-clicking on the titlebar of any window "shades" it, which means ![](/@@/translation-newline)
that only the titlebar stays visible. Double-clicking the titlebar a ![](/@@/translation-newline)
second time will make the window visible again.<br> ![](/@@/translation-newline)
Of course, you can change this behavior within the Control Center. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about ways to manipulate windows in KDE, take ![](/@@/translation-newline)
a look at <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html">the KDE User Guide</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Двокликом на насловну траку прозор се „намотава“, што значи да само насловна трака остаје видљива. Поновни двоклик на насловну траку ће учинити прозор опет видљивим.<br> ![](/@@/translation-newline)
Наравно, ово понашање можете променити у Контролном центру.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>За више информација о руковању прозорима у KDE-у, погледајте <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html">Кориснички приручник за KDE</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:115
|