|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
Корисни савети
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
Корисни савети
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>
Мноштво информација о KDE-у може се наћи на
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE-овој веб страни</A>. Такође
постоје корисне веб стране главних програма као што су
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> и
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, или важних компоненти KDE-а као што је
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
који се у потпуности може користити и ван KDE-а...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p>
KDE is translated into many languages. You can change the country and
language with the Control Center in "Regional & Accessibility"
->."Country/Region & Language".
</p>
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>KDE је преведен на велики број језика. Државу и језик можете променити у Контролном центру, под „Регија и приступачност->Држава/регион и језик“.</p>
<p>За више информација о превођењу и преводиоцима KDE-а, погледајте <a href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Приложио Андреа Рици (Andrea Rizzi)</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Можете одједном минимизовати све прозоре на текућој радној површини притиском на икону радне површине на панелу.</p>
<p>Ако тренутне немате ту икону на панелу, можете је додати десно кликнувши на панел, а затим изабравши „Додај на панел->Посебно дугме->Приступ радној површини“.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Ако вам привремено треба више простора на екрану, можете <strong>„сажети“ панел</strong> кликом на једну од стрелица на његовим крајевима. Алтернативно, у Контролном центру можете поставити да се панел аутоматски скрива („Радна површина->Панели“, језичак „Скривање“).</p>
<p>За више информација о Kicker-у, KDE-овом панелу, погледајте <a href="help:/kicker">Приручник за Kicker</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p>
The program Klipper, which is started by default and resides in the
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text
selections around. These can be retrieved or even (in the case of
URLs, for example) be executed.</p>
<p>You can find more information about using Klipper in <a
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Програм Klipper, који се подразумевано покреће и чучи у системској касети на десном крају панела, чува у себи више изабраних текстова. Они се могу добавити, или чак извршити (нпр. у случају URL-ова).</p>
<p>Више информација о употреби Klipper-а можете наћи у <a href="help:/klipper">Приручнику за Klipper</a></p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|