|
14.
|
|
|
A&utostart path:
|
|
|
|
自動啟動路徑(&U):
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:118
|
|
15.
|
|
|
This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
這個目錄包含當 KDE 啟動時,您想要自動啟動的程式或程式連結(捷徑)。如果您想要的話,您可以改變目錄位置,而內容將會自動地搬移至新的位置。
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:92
|
|
16.
|
|
|
D&ocuments path:
|
|
|
|
文件路徑(&O):
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:135
|
|
17.
|
|
|
This folder will be used by default to load or save documents from or to.
|
|
|
|
此目錄是預設用來讀取或儲存文件的。
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:99
|
|
18.
|
|
|
Autostart
|
|
|
|
自動啟動
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:245 globalpaths.cpp:263
|
|
19.
|
|
|
Desktop
|
|
|
|
桌面
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:249
|
|
20.
|
|
|
The path for '%1' has been changed.
Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
「%1」的路徑已被更改;
您確定要將檔案從「%2」移至「%3」嗎?
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:344
|
|
21.
|
|
|
Confirmation Required
|
|
|
|
要求確認
|
|
Translated and reviewed by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:358
|
|
22.
|
|
|
Move
|
Context: |
|
Move desktop files from old to new place
|
|
|
|
移動
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:352
|
|
23.
|
|
|
Menu Editor
|
|
|
|
選單編輯器
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kcustommenueditor.cpp:96
|