|
7.
|
|
|
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
|
txt_exit_dialog
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tas colando del menú d'arranque gráficu
y aniciando la interfaz en mou testu.
|
|
Translated and reviewed by
enolp
|
In upstream: |
|
Tas dexando'l menú d'arranque gráficu y
aniciando la interface en mou testu
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
8.
|
|
|
Help
|
|
|
txt_help
|
|
|
|
Ayuda
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Aida
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
9.
|
|
|
Boot loader
|
|
|
info box title
txt_info_title
|
|
|
|
Cargador d'arranque
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
10.
|
|
|
I/O error
|
|
|
error box title
txt_error_title
|
|
|
|
Fallu d'E/S
|
|
Translated and reviewed by
enolp
|
In upstream: |
|
Fallu de E/S
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
11.
|
|
|
Change Boot Disk
|
|
|
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
|
|
|
|
Camudar discu d'arranque
|
|
Translated and reviewed by
enolp
|
In upstream: |
|
Camudar Discu d'Arranque
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
12.
|
|
|
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk
|
|
|
|
Inxertar discu d'arranque %u .
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
13.
|
|
|
This is boot disk %u .
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esti ye'l discu d'arranque %u .
Inxerta'l discu d'arranque %u .
|
|
Translated and reviewed by
Xandru
|
In upstream: |
|
Esti ye'l discu d'arranque %u .
Inxerte'l discu d'arranque %u .
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
14.
|
|
|
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esti nun ye un discu d'arranque válidu.
Por favor, inxerta un discu d'arranque %u .
|
|
Translated and reviewed by
Xandru
|
In upstream: |
|
Esti nun ye un discu d'arranque válidu.
Por favor, inxerte un discu d'arranque %u .
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
15.
|
|
|
Password
|
|
|
password dialog title
txt_password_title
|
|
|
|
Contraseña
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Clave
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
16.
|
|
|
|
|
|
Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|