|
2.
|
|
|
This clipboard cannot store data.
|
|
|
|
Ši iškarpinė negali įrašyti duomenų.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkclipboard.c:232
|
|
3.
|
|
|
Cannot read from empty clipboard.
|
|
|
|
Negalima skaityti iš tuščios iškarpinės.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkclipboard.c:287 gdk/gdkclipboard.c:785 gdk/gdkclipboard.c:1085
|
|
4.
|
|
|
No compatible formats to transfer clipboard contents.
|
|
|
|
Nėra suderinamų formatų iškarpinės turinio perdavimui.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkclipboard.c:318 gdk/gdkclipboard.c:1135 gdk/gdkdrag.c:618
|
|
5.
|
|
|
Cannot provide contents as “%s ”
|
|
|
|
Nepavyko pateikti turinio kaip „%s “
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkcontentprovider.c:106 gdk/gdkcontentproviderimpl.c:313
gdk/gdkcontentproviderimpl.c:532
|
|
6.
|
|
|
Cannot provide contents as %s
|
|
|
|
Nepavyko pateikti turinio kaip %s
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkcontentprovider.c:127
|
|
7.
|
|
|
The current backend does not support OpenGL
|
|
|
|
Dabartinė realizacija nepalaiko OpenGL
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:156 gdk/gdkglcontext.c:442
|
|
8.
|
|
|
GL support disabled via GDK_DEBUG
|
|
|
|
GL palaikymas išjungtas naudojant GDK_DEBUG
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1276
|
|
9.
|
|
|
No EGL configuration available
|
|
|
|
Nėra prieinamos EGL konfigūracijos
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1574
|
|
10.
|
|
|
Failed to get EGL configurations
|
|
|
|
Nepavyko gauti EGL konfigūracijų
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1582
|
|
11.
|
|
|
No EGL configuration with required features found
|
|
|
|
Nerasta EGL konfigūracija su reikiamomis savybėmis
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1612
|