|
5.
|
|
|
Cannot provide contents as “%s ”
|
|
|
|
Non foi posíbel fornecer contidos como «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkcontentprovider.c:106 gdk/gdkcontentproviderimpl.c:313
gdk/gdkcontentproviderimpl.c:532
|
|
6.
|
|
|
Cannot provide contents as %s
|
|
|
|
Non foi posíbel fornecer contidos como %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkcontentprovider.c:127
|
|
7.
|
|
|
The current backend does not support OpenGL
|
|
|
|
O backend actual non admite o OpenGL
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:156 gdk/gdkglcontext.c:442
|
|
8.
|
|
|
GL support disabled via GDK_DEBUG
|
|
|
|
Compatibilidade de GL desactivada mediante GDK_DEBUG
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1276
|
|
9.
|
|
|
No EGL configuration available
|
|
|
|
Non hai unha configuración de EGL dispoñíbel
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1574
|
|
10.
|
|
|
Failed to get EGL configurations
|
|
|
|
Produciuse un fallo ao obter as configuracións de EGL
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1582
|
|
11.
|
|
|
No EGL configuration with required features found
|
|
|
|
Non se atoparon configuracións de EGL coas características requiridas
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1612
|
|
12.
|
|
|
No perfect EGL configuration found
|
|
|
|
Non se atopou a configuración de EGL perfecta
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1619
|
|
13.
|
|
|
EGL implementation is missing extension %s
|
|
|
EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1662
|
|
14.
|
|
|
libEGL not available in this sandbox
|
|
|
|
libEGL non está dispoñíbel neste sandbox
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gdk/gdkdisplay.c:1694
|