|
102.
|
|
|
Unsupported JPEG colorspace (%d )
|
|
|
|
Spazi colôr JPEG no supuartât (%d )
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdkjpeg.c:194
|
|
103.
|
|
|
Not enough memory for image size %u x%u
|
|
|
|
No vonde memorie pe dimension de imagjin %u x%u
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:280 gdk/loaders/gdktiff.c:467
|
|
104.
|
|
|
Error reading png (%s )
|
|
|
|
Erôr tal lei il png (%s )
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdkpng.c:118
|
|
105.
|
|
|
Unsupported depth %u in png image
|
|
|
|
La profonditât %u no je supuartade te imagjin png
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdkpng.c:211
|
|
106.
|
|
|
Unsupported color type %u in png image
|
|
|
|
Il gjenar di colôr %u nol è supuartât te imagjin png
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdkpng.c:261
|
|
107.
|
|
|
Failed to load RGB data from TIFF file
|
|
|
|
Nol è stât pussibil cjariâ i dâts RGB dal file TIFF
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdktiff.c:353
|
|
108.
|
|
|
Could not load TIFF data
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdktiff.c:396
|
|
109.
|
|
|
Reading data failed at row %d
|
|
|
|
Leture dai dâts falide ae rie %d
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/loaders/gdktiff.c:479
|
|
110.
|
|
|
No compatible transfer format found
|
|
|
|
Nissun formât di trasferiment compatibil cjatât
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:240
gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:207 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:343
gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063
gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:807 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235
|
|
111.
|
|
|
Failed to decode contents with mime-type of '%s '
|
|
|
|
Nol è stât pussibil decodificâ i contignûts cul gjenar di mime di '%s '
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:297
|