|
1.
|
|
|
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
|
|
|
|
任何时候您只要按 F1 键就可以得到大多数的 GIMP 特性的上下文相关的帮助。这在菜单里面也可以。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
|
|
|
|
GIMP 使用图层来让您组织您的图像。可以把它们想像成一叠胶片或滤镜,然后您从上面朝下看,看到的是它们的内容的叠加。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
|
|
|
|
您可以在图层对话框中右点图层的文本标签进行许多图层操作。
|
|
Translated and reviewed by
redarmy
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
|
4.
|
|
|
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
|
|
|
|
使用 GIMP 的原生文件格式 XCF (文件扩展名 <tt>.xcf</tt>) 保存图像。这将完整保存图层和您的工作进度,允许之后的再次工作。一旦项目完成,您就可以把它导出为 JPEG、PNG、GIF 等。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
大多数插件只能对当前图像的当前图层进行处理。在一些情况下,如果您希望插件对整幅图像进行操作,您将需要合并所有的图层([图层]→[平整图像])。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
图层对话框中图层名显示为<b>粗体</b>说明该图层没有 alpha 通道。您可以用 [图层]→[透明度]→[添加 Alpha 通道] 来添加一个 alpha 通道。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
并非所有效果都可以应用到所有类型的图像,这会通过灰色的菜单项表示出来。您也许需要将图像模式改变为 RGB([图像]→[模式]→[RGB])、添加一个 alpha 通道([图层]→[透明]→[添加 Alpha 通道])或者平整图像([图像]→[平整图像])。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
可以通过 <tt>Alt</tt>+拖动 来调整和改变选区。如果这样做使窗口移位了,说明您的窗口管理器已经使用了 <tt>Alt</tt> 键,多数窗口管理器可以被配置为忽略 <tt>Alt</tt> 键或改为使用 <tt>Super</tt> 键(或 “Windows 徽标”)。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
在 GIMP 里您可以拖放很多东西。例如,从工具箱或者从一个色板拖动一种颜色到一幅图像当中释放,就会以那种颜色填充当前的选区。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
您可以使用鼠标中键来探照整幅图(或者可选地按住 <tt>空格</tt> 键同时移动鼠标)。
|
|
Translated by
lumingzh
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|