Translations by Arsen Kamensky

Arsen Kamensky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
35.
Open <application>Add/Remove Programs</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Programs</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-11
Откройте <application>Установка/Удаление программ</application> в <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Установка/Удаление программ</guimenuitem></menuchoice>.
55.
Kontact - Personal Information Manager
2008-03-11
Kontact - Менеджер персональной информации
56.
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> and <acronym>SMTP</acronym> support.
2008-03-11
Поддержка протоколов <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> и <acronym>SMTP</acronym>
57.
<acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, and DIGEST-MD5 secure logon support.
2008-03-11
Поддержка безопасного подключения по <acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, и DIGEST-MD5
58.
<acronym>PGP</acronym> and <acronym>GnuPG</acronym> signatures and encryption support.
2008-03-11
Поддержка цифровых подписей и шифрования <acronym>PGP</acronym> и <acronym>GnuPG</acronym>
59.
<acronym>HTML</acronym> reading, spam filtering, internal character sets, search and filter functions, spell checking, and more.
2008-03-11
Чтение <acronym>HTML</acronym>, фильтрация спама, внутренний набор символов, функции поиска и фильтрации, проверка орфографии и т.д.
60.
<application>KMail</application> is the email component of <application>Kontact</application>, the KDE personal information manager. <application>KMail</application> by itself is similar in functionality to the Microsoft Outlook Express application whereas <application>Kontact</application> is as full featured as Microsoft Outlook. The following are just some of the features of <application>KMail</application>. <placeholder-1/>
2008-03-11
<application>KMail</application> это почтовый компонент <application>Kontact</application>, менеджера личной информации KDE. <application>KMail</application> по функциональности схож с Microsoft Outlook Express, а <application>Kontact</application> полностью схож с Microsoft Outlook. Вот только несколько особенностей <application>KMail</application>. <placeholder-1/>
61.
More information on <application>KMail</application> and configuration can be located in <ulink type="help" url="help:/kmail">The KMail Handbook</ulink>. If you plan on using <application>KMail</application> within <application>Kontact</application> also refer to <ulink type="help" url="help:/kontact">The Kontact Handbook</ulink>.
2008-03-11
Больше информации о <application>KMail</application> и его настройках можно найти в <ulink type="help" url="help:/kmail">Руководстве KMail</ulink>. Если вы планируете использовать <application>KMail</application> совместно с <application>Kontact</application>, то также обратитесь к <ulink type="help" url="help:/kontact">Руководству Kontact</ulink>.
62.
Chat Clients
2008-03-11
Клиенты обмена сообщениями
63.
Chatting with friends and family is one of the more popular uses of the Internet. Kubuntu provides you with the necessary applications in order to do so. There are two main chat clients in Kubuntu; <application>Kopete</application> for all of your instant messaging needs and <application>Konversation</application> for chatting on <acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat).
2008-03-11
Общение с друзьями, семьей, коллегами - одно и самых популярных занятий в интернете. Kubuntu предлагает вам множество нужных для этого приложений. Два основных клиента обмена сообщениями в Kubuntu, это <application>Kopete</application> для обмена мгновенными сообщениями и <application>Konversation</application> для общения по <acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat).
64.
Kopete
2008-03-11
Kopete
72.
Meanwhile
2008-03-11
Тем временем
75.
<application>Kopete</application> is the KDE instant messaging (<acronym>IM</acronym>) client. It provides you all of the functionality similar to that of other popular <acronym>IM</acronym> clients today. With <application>Kopete</application> you can setup accounts for: <placeholder-1/>
2008-03-11
<application>Kopete</application>, это программа KDE для обмена мгновенными сообщениями (<acronym>IM</acronym> - Instant Messaging). Она предоставляет возможности, схожие с другими доступными на сегодняшний день программами этого класса. <application>Kopete</application> может быть настроена на работу со следующими сетями: <placeholder-1/>
76.
More help is available in the <ulink type="help" url="help:/kopete">Kopete Handbook</ulink>.
2008-03-11
Дополнительная информация доступна в <ulink type="help" url="help:/kopete">Руководстве Kopete</ulink>.
78.
Konversation - IRC Client
2008-03-11
Konversation - IRC-клиент
79.
User-friendly tabbed interface
2008-03-11
Дружественный интерфейс с использованием вкладок
80.
Customizable Quick Buttons for often-used commands
2008-03-11
Настраиваемые горячие клавиши для часто используемых команд
81.
Visual and auditory notification for a wide variety of events
2008-03-11
Визуальное и звуковое оповещение о множестве событий событий
82.
On-screen display (<acronym>OSD</acronym>) of messages
2008-03-11
экранный индикатор (<acronym>OSD</acronym> - On-screen Display) с сообщениями
83.
<application>Konversation</application> is the KDE <acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat) client for KDE. It provides you a lot of the functionality similar to that of other popular <acronym>IRC</acronym> clients today. Some of the included functionality of <application>Konversation</application> is: <placeholder-1/>
2008-03-11
<application>Konversation</application>, это программа KDE для общения в <acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat). Она предоставляет возможности, схожие с другими доступными на сегодняшний день <acronym>IRC</acronym>-клиентами. Вот лишь некоторые из возможностей <application>Konversation</application>: <placeholder-1/>
86.
BitTorrent is a peer-to-peer file distribution protocol with a method of distributing vast amounts of data without the control of a middle man. There are many available BitTorrent clients available for use in Kubuntu, however <application>KTorrent</application> is the default application. Other applications available as a BitTorrent client include, but are not limited to, <application>Azureus</application>, <application>BitTornado</application>, <application>BitTorrent</application> and more. <application>Azureus</application> is one of the more popular BitTorrent clients in use today and is created in Java.
2008-03-11
BitTorrent, это протокол пиринговой (P2P, peer-to-peer) файлообменной сети, ориентированной на распространение значительных объемов данных без централизованного контроля. Есть много клиентов BitTorrent, которые можно использовать в Kubuntu, но по умолчанию используется <application>KTorrent</application>. Список других клиентов сети BitTorren включает в себя (но не ограничивается) <application>Azureus</application>, <application>BitTornado</application>, <application>BitTorrent</application> и т.д.. <application>Azureus</application> - один из популярнейших клиентов BitTorrent на сегодняшний день и написан на Java.
89.
<application>KTorrent</application> is a BitTorrent application designed specifically for KDE. Loaded with features, <application>KTorrent</application> is a very functional application that is light on the system and fast on the Internet. To use <application>KTorrent</application>, simply download a <filename>.torrent</filename> file and <application>KTorrent</application> will automatically recognize the file and start the download. Using <application>KTorrent</application> is very simple and straight forward.
2008-03-11
<application>KTorrent</application>, это клиент BitTorrent, разработанный специально для KDE. Обладая многими возможностями, <application>KTorrent</application> очень функциональная, легкая для системы и быстро работающая с сетью программа. Для использования <application>KTorrent</application>, просто скачайте файл <filename>.torrent</filename> и <application>KTorrent</application> автоматически распознает его и начнет загрузку. В использовании <application>KTorrent</application> прост и прямолинеен.
92.
This section will briefly explain the procedure for setting up <application>Konqueror</application> to utilize <productname>Java</productname>.
2008-03-11
Этот раздел дает краткий обзор процесса настройки <application>Konqueror</application> для использования <productname>Java</productname>.
95.
Start up <application>Konqueror</application> and enjoy.
2008-03-11
Запустите <application>Konqueror</application> и наслаждайтесь.
97.
This section will briefly explain the procedure for setting up <application>Firefox</application> to utilize <productname>Java</productname> on 32-bit systems.
2008-03-11
Этот раздел дает краткий обзор процесса настройки <application>Firefox</application> для использования <productname>Java</productname> на 32-битных системах.
98.
If you are unsure which processor architecture you are using, simply open <application>Konsole</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>, and then typing at the prompt <command>uname -a</command> followed by pressing the <keycap>Enter</keycap> key. You should see an output similar to the following: <screen> Linux konqi 2.6.22-9-generic #1 SMP Fri Aug 3 00:50:37 GMT 2007 i686 GNU/Linux </screen> The <acronym>i686</acronym> towards the end of the line means that you are using a 32-bit processor. If you see <acronym>x86_64</acronym> instead, then you are using a 64-bit operating system and should see <xref linkend="plugins-java-ff-64"/>.
2008-03-11
Если нет уверенности в том, процессор какой архитектуры вы используете, просто запустите <application>Konsole</application> в <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Терминал</guimenuitem></menuchoice>, введите <command>uname -a</command> и нажмите клавишу <keycap>Enter</keycap>. Вы должны увидеть что-то похожее на: <screen> Linux konqi 2.6.22-9-generic #1 SMP Fri Aug 3 00:50:37 GMT 2007 i686 GNU/Linux </screen> <acronym>i686</acronym> в конце строки означает, что используется 32-битный процессор. Если написано <acronym>x86_64</acronym>, значит используется 64-битная операционная система и вы должны ознакомиться с <xref linkend="plugins-java-ff-64"/>.