Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 20 results
1.
Moon Phase Indicator for KDE
Maandwieser för KDE
Translated and reviewed by Heiko Evermann
Located in kmoonapplet.cpp:52
2.
&Configure...
&Instellen...
Translated and reviewed by Heiko Evermann
Located in kmoonapplet.cpp:84
3.
About Moon Phase Indicator
Vertell wat över den Maandwieser
Translated and reviewed by Heiko Evermann
Located in kmoonapplet.cpp:100
4.
Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>

Made an applet by M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>

Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>

Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Schreven hett dat Stephan Kulow <coolo@kde.org>

Lüttprogramm dorvun maakt hett M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>

De Code för't Utreken vun den Maand is vun Chris Osburn <chris@speakeasy.org>

De Maandbiller sünd vun Tim Beauchamp <timb@googol.com>

Plattmaakt hett dat Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>
un de plattdüütschen Wöör för den Maand kummt vun Marlou Lessing vun www.marless.de
Translated by Heiko Evermann
Reviewed by Sönke Dibbern
Located in kmoonapplet.cpp:108
5.
Change View
Ansicht verännern
Translated by Heiko Evermann
Reviewed by Sönke Dibbern
In upstream:
Ansicht ännern
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kmoondlg.cpp:33
6.
View angle:
Kiekwinkel:
Translated and reviewed by Heiko Evermann
Located in kmoondlg.cpp:44
7.
You can use this to rotate the moon to the correct
angle for your location.

This angle is (almost) impossible to
calculate from any system-given data,
therefore you can configure how you
want KMoon to display your moon here.
The default value is 0, but it is very
unlikely that you would see the moon
at this angle.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hier kannst du den Maand dreihen
so dat dat to dien Oort passt.

Disse Winkel lett sik nich goot ut den Daten
vun dien Systeem utreken, un so kannst du hier
instellen, woans KMoon den Maand wiesen schull.
De Startweert is 0, man dat is nich sehr wohrschienlich,
dat du den Maand mit dissen Winkel sehn kannst.
Translated by Heiko Evermann
Reviewed by Sönke Dibbern
In upstream:
Hier kannst du den Maand dreihen,
so dat he to Dien Oort passt.

Disse Winkel lett sik nich eenfach ut de Daten
vun dien Systeem utreken, un so kannst Du hier
instellen, woans KMoon den Maand wiesen schall.
De Startweert is 0, man dat is nich so wohrschienlich,
dat du den Maand ut dissen Winkel sühst.
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kmoondlg.cpp:45
8.
Switch to Southern Hemisphere
Wesseln na de Süüdhalfkugel
Translated by Heiko Evermann
Reviewed by Sönke Dibbern
In upstream:
Na de Söödhalfkugel wesseln
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
9.
Switch to Northern Hemisphere
Wesseln na de Noordhalfkugel
Translated by Heiko Evermann
Reviewed by Sönke Dibbern
In upstream:
Na de Noordhalfkugel wesseln
Suggested by Sönke Dibbern
Located in kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104
10.
Switch Masking Off
Mask utmaken
Translated and reviewed by Heiko Evermann
Located in kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Heiko Evermann, Sönke Dibbern.