|
20.
|
|
|
Utility to launch applications with special window properties
such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration
and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ウィンドウのプロパティを指定してアプリケーションを起動するためのユーティリティ
(アイコン化、最大化、仮想デスクトップの指定、ウィンドウ装飾など)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
Shared: |
|
アプリケーションを、アイコン化、最大化、仮想デスクトップの指定、
ウィンドウ装飾などの特性を指定して起動するユーティリティ
|
|
|
Suggested by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:290
|
|
21.
|
|
|
No command specified
|
|
|
|
コマンドが指定されていません
|
|
Translated and reviewed by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:310
|
|
22.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Taiki Komoda,Noboru Sinohara,Ryuichi Kakuda, Fumiaki Okushi
|
|
|
Suggested by
Fumiaki Okushi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
23.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu, fumiaki@okushi.com
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|