|
10.
|
|
|
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nelze odemknout relaci, protože autentizační systém selhal.
Musíte ručně "zabít" proces kdesktop_lock (pid %1).
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:423
|
|
11.
|
|
|
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
|
|
|
|
Vybrali jste možnost spuštění nové relace místo pokračování ve stávající.<br>Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení.<br>Každé relaci je přiřazena funkční klávesa; v současnosti je to F%1 pro první relaci, F%2 pro druhou a tak dále. Mezi relacemi se lze přepínat pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. Ctrl+Alt+F2). Navíc plocha a panel KDE mají také funkce pro přepínání mezi relacemi.
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:526
|
|
12.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
&Spustit novou relaci
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
|
|
13.
|
|
|
&Do not ask again
|
|
|
|
Znovu se ne&dotazovat
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:551
|
|
14.
|
|
|
Session
|
|
|
|
Relace
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:651
|
|
15.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Umístění
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:652
|
|
16.
|
|
|
&Activate
|
Context: |
|
session
|
|
|
|
&Aktivovat
|
|
Translated by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:678
|
|
17.
|
|
|
Start &New Session
|
|
|
|
Spustit &novou relaci
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:687
|
|
18.
|
|
|
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Relace nebude uzamčena, jelikož by ji nebylo možné odemknout:
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:742
|
|
19.
|
|
|
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
|
|
Nelze spustit <i>kcheckpass</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Klara Cihlarova
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:746
|