|
251.
|
|
|
Duplicate Identification
|
|
|
|
Dupliraj identifikaciju
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:214
|
|
252.
|
|
|
Add Identification
|
|
|
|
Dodaj identifikaciju
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:80
|
|
253.
|
|
|
Modify Identification
|
|
|
|
Izmeni identifikaciju
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:154
|
|
254.
|
|
|
<h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you to have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you browse.<P>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.<P><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.
|
|
|
|
<h1>Identifikacija pretraživača</h1> Modul identifikacije pretraživača vam omogućava punu kontrolu nad time kako će se Konqueror predstaviti sajtovima koje pretražujete.<P>Osobina da se lažno predstavlja je neophodna, zato što se neki sajtovi ne prikazuju ispravno ako ne otkriju da razgovaraju sa tekućim izdanjima Netscape Navigator-a ili Internet Explorer-a, čak i ako pretraživač stvarno podržava sve potrebne opcije za ispravan prikaz tih stranica. Za takve sajtove, možete koristiti ovu osobinu da probate da ih vidite. Shvatite da ovo možda neće raditi uvek, pošto takvi sajtovi mogu da koriste nestandardne veb protokole ili specifikacije. <P><u>NAPOMENA:</u> Da biste dobili pomoć oko nekog dela dijaloga, samo pritisnite dugme <b>?</b> u gornjem desnom uglu prozora i kliknite na deo za koji vam je potrebno objašnjenje.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:383
|