Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2231 of 254 results
22.
You must specify at least one valid proxy environment variable.
Deve especificar pelo menos uma variável de ambiente de 'proxies' válida.
Translated and reviewed by Pedro Morais
Shared:
Tem de indicar pelo menos uma variável de ambiente de 'proxy' válida.
Suggested by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292
23.
<qt>Make sure you entered the actual environment variable name rather than its value. For example, if the environment variable is <br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b><br> you need to enter <b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value http://localhost:3128.</qt>
<qt>Confirme se introduziu o nome da variável de ambiente em vez do seu valor. Por exemplo, se a variável de ambiente for <br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b>, então precisa de indicar <b>HTTP_PROXY</b> em vez do valor actual especificado pela variável.</qt>
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288
24.
Invalid Proxy Setup
Configuração do 'Proxy' Inválida
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311
25.
Successfully verified.
Verificada com sucesso.
Translated and reviewed by Pedro Morais
Shared:
Foi verificado com sucesso.
Suggested by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:145
26.
Proxy Setup
Configuração do 'Proxy'
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:146
27.
Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy information.
Não foi detectado nenhum dos nomes de variáveis de ambiente mais comuns para configurar a informação de 'proxies' do sistema.
Translated and reviewed by Pedro Morais
Shared:
Não foi detectada nenhuma das variáveis de ambiente normalmente usadas para definir a informação de 'proxies' do sistema.
Suggested by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:222
28.
<qt>To learn about the variable names the automatic detection process searches for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the previous dialog and then click on the "<b>Auto Detect</b>" button.</qt>
<qt>Para ver os nomes das variáveis usados no processo de detecção automática, carregue em OK, carregue no botão de ajuda rápida (<b>?</b>) da barra de título da janela anterior e carregue depois no botão "Auto Detectar".</qt>
Translated and reviewed by Pedro Morais
Shared:
<qt>Para ver os nomes das variáveis usados no processo de detecção automática, carregue em OK, carregue no botão de ajuda rápida (<b>?</b>) da barra de título da janela anterior e carregue depois no botão "Detectar Automaticamente".</qt>
Suggested by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:226
29.
Automatic Proxy Variable Detection
Detecção Automática das Variáveis de 'Proxies'
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kenvvarproxydlg.cpp:234
30.
Manual Proxy Configuration
Configuração Manual do 'Proxy'
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kmanualproxydlg.cpp:48
31.
Invalid Proxy Setting
Configuração do 'Proxy' Inválida
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kmanualproxydlg.cpp:273
2231 of 254 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pedro Morais.