|
77.
|
|
|
Use cache whenever &possible
|
|
|
i18n: file: cache.ui:65
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
|
|
|
|
Usa cache quandocunque il es &possibile
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:77
|
|
78.
|
|
|
Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host.
|
|
|
i18n: file: cache.ui:62
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
|
|
|
|
Usa sempre documentos ex le cache quando disponibile. Tu ancora pote usar le button de recarga pro synchronisar le cache con un hospite remote.
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:74
|
|
79.
|
|
|
O&ffline browsing mode
|
|
|
i18n: file: cache.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
|
|
|
|
Modo de navigar &foras de linea
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:83
|
|
80.
|
|
|
Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited.
|
|
|
i18n: file: cache.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
|
|
|
|
Il non carga paginas web que non es jam immagazinate in le cache. Le modo foras de linea preveni te ab vider paginas que tu non ha visitate previemente.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:80
|
|
81.
|
|
|
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>FTP_PROXY</b>, used to store the address of the FTP proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.
</qt>
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:97
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp)
i18n: file: envvarproxy.ui:125
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Entrar le nomine de variabile de ambiente, p.ex. <b>FTP__PROXY</b>, usate pro immagazinar le adresses servitor de proxy FTP.<p>
Alternativemente, tu pulsar su le button de <b>"Auto Relevar"</b> pro tentar un discoperta automatic de iste variabile.
</qt>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:122 rc.cpp:131
|
|
82.
|
|
|
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTP_PROXY</b>, used to store the address of the HTTP proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt automatic discovery of this variable.
</qt>
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:21
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp)
i18n: file: envvarproxy.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Entrar le nomine de variabile de ambiente, p.ex. <b>HTTP__PROXY</b>, usate pro immagazinar le adresses servitor de proxy HTTP.<p>
Alternativemente, tu pulsar su le button de <b>"Auto Relevar"</b> pro tentar un discoperta automatic de iste variabile.
</qt>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:92 rc.cpp:101
|
|
83.
|
|
|
&FTP:
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:100
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
i18n: file: manualproxy.ui:28
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
|
|
|
|
&FTP:
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:128 rc.cpp:425
|
|
84.
|
|
|
HTTP&S:
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:62
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps)
i18n: file: manualproxy.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps)
|
|
|
|
HTTP&S:
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113 rc.cpp:428
|
|
85.
|
|
|
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTPS_PROXY</b>, used to store the address of the HTTPS proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.
</qt>
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:59
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps)
i18n: file: envvarproxy.ui:87
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Entrar le nomine de variabile de ambiente, p.ex. <b>HTTPS__PROXY</b>, usate pro immagazinar le adresses servitor de proxy HTTPS.<p>
Alternativemente, tu pulsar su le button de <b>"Auto Relevar"</b> pro tentar un discoperta automatic de iste variabile.
</qt>
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:107 rc.cpp:116
|
|
86.
|
|
|
Show the &value of the environment variables
|
|
|
i18n: file: kproxydlg.ui:324
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox)
|
|
|
|
Monstra le &valor del variabiles de ambiente
|
|
Translated and reviewed by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:398
|