Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
187. |
needs attention
|
|
2011-07-15 |
wymaga uwagi
|
|
188. |
skip pager
|
|
2011-07-15 |
pomija przełącznik obszarów roboczych
|
|
189. |
skip tasklist
|
|
2011-07-15 |
pomija listę zadań
|
|
190. |
normal
|
|
2011-07-15 |
normalne
|
|
191. |
State: %s
|
|
2011-07-15 |
Stan: %s
|
|
192. |
move
|
|
2011-07-15 |
przenieś
|
|
193. |
resize
|
|
2011-07-15 |
zmień rozmiar
|
|
194. |
shade
|
|
2011-07-15 |
przyciemnij
|
|
195. |
unshade
|
|
2011-07-15 |
cofnij przyciemnianie
|
|
196. |
stick
|
|
2011-07-15 |
przylep
|
|
197. |
unstick
|
|
2011-07-15 |
odlep
|
|
198. |
maximize horizontally
|
|
2011-07-15 |
zmaksymalizuj poziomo
|
|
199. |
unmaximize horizontally
|
|
2011-07-15 |
cofnij maksymalizację poziomą
|
|
200. |
maximize vertically
|
|
2011-07-15 |
zmaksymalizuj pionowo
|
|
201. |
unmaximize vertically
|
|
2011-07-15 |
cofnij maksymalizację pionową
|
|
202. |
change workspace
|
|
2011-07-15 |
zmień obszar roboczy
|
|
203. |
pin
|
|
2011-07-15 |
przypnij
|
|
204. |
unpin
|
|
2011-07-15 |
odepnij
|
|
205. |
minimize
|
|
2011-07-15 |
zminimalizuj
|
|
2008-02-12 |
minimalizuj
|
|
206. |
unminimize
|
|
2011-07-15 |
cofnij minimalizację
|
|
2008-02-12 |
ofnij minimalizację
|
|
2008-02-12 |
ofnij minimalizację
|
|
2008-02-12 |
ofnij minimalizację
|
|
207. |
maximize
|
|
2011-07-15 |
zmaksymalizuj
|
|
2008-02-12 |
maksymalizuj
|
|
208. |
unmaximize
|
|
2011-07-15 |
cofnij maksymalizację
|
|
209. |
change fullscreen mode
|
|
2011-07-15 |
zmień tryb pełnoekranowy
|
|
210. |
close
|
|
2011-07-15 |
zamknij
|
|
211. |
make above
|
|
2011-07-15 |
przenieś powyżej
|
|
212. |
unmake above
|
|
2011-07-15 |
cofnij przeniesienie powyżej
|
|
213. |
make below
|
|
2011-07-15 |
przenieś poniżej
|
|
214. |
unmake below
|
|
2011-07-15 |
cofnij przeniesienie poniżej
|
|
215. |
no action possible
|
|
2011-07-15 |
nie można wykonać żadnej czynności
|
|
216. |
Possible Actions: %s
|
|
2011-07-15 |
Możliwe czynności: %s
|
|
217. |
Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact with it, following the EWMH specification.
For information about this specification, see:
http://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec
|
|
2011-07-15 |
Wypisuje lub modyfikuje właściwości ekranu/obszaru roboczego/okna lub wykonuje na nim czynności zgodne ze specyfikacją EWMH.
Więcej informacji o tej specyfikacji można znaleźć pod adresem:
http://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec
|
|
218. |
Options to list windows or workspaces
|
|
2011-07-15 |
Opcje wypisywania list okien i obszarów roboczych
|
|
219. |
Show options to list windows or workspaces
|
|
2011-07-15 |
Wyświetla opcje wypisywania list okien i obszarów roboczych
|
|
220. |
Options to modify properties of a window
|
|
2011-07-15 |
Opcje modyfikowania właściwości okna
|
|
221. |
Show options to modify properties of a window
|
|
2011-07-15 |
Wyświetla opcje modyfikowania właściwości okna
|
|
222. |
Options to modify properties of a workspace
|
|
2011-07-15 |
Opcje modyfikowania właściwości obszaru roboczego
|
|
223. |
Show options to modify properties of a workspace
|
|
2011-07-15 |
Wyświetla opcje modyfikowania właściwości obszaru roboczego
|
|
224. |
Options to modify properties of a screen
|
|
2011-07-15 |
Opcje modyfikowania właściwości ekranu
|
|
225. |
Show options to modify properties of a screen
|
|
2011-07-15 |
Wyświetla opcje modyfikowania właściwości ekranu
|
|
226. |
Error while parsing arguments: %s
|
|
2011-07-15 |
Błąd podczas przetwarzania parametrów: %s
|
|
227. |
Cannot interact with screen %d: the screen does not exist
|
|
2011-07-15 |
Nie można wykonać czynności na ekranie %d: ekran nie istnieje
|
|
228. |
Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found
|
|
2011-07-15 |
Nie można wykonać czynności na obszarze roboczym %d: nie można odnaleźć obszaru
|
|
229. |
Cannot interact with class group "%s": the class group cannot be found
|
|
2011-07-15 |
Nie można wykonać czynności na grupie klas "%s": nie można odnaleźć grupy klas
|
|
230. |
Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the application cannot be found
|
|
2011-07-15 |
Nie można wykonać czynności na programie o XID lidera grupy %lu: nie można odnaleźć programu
|
|
231. |
Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found
|
|
2011-07-15 |
Nie można wykonać czynności na oknie o XID %lu: nie można odnaleźć okna
|