Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2011-07-15 |
Program bez nazwy
|
|
2007-10-01 |
Aplikacja bez nazwy
|
|
2007-10-01 |
Aplikacja bez nazwy
|
|
2007-10-01 |
Aplikacja bez nazwy
|
|
2. |
Workspace Switcher
|
|
2011-07-15 |
Przełącznik obszarów roboczych
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2011-07-15 |
Narzędzie do przełączania obszarów roboczych
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2011-07-15 |
Kliknięcie przełącza na obszar roboczy %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2011-07-15 |
Kliknięcie rozpocznie przeciąganie "%s"
|
|
2007-10-01 |
Kliknij, aby przenieść "%s"
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2011-07-15 |
Bieżący obszar roboczy: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2011-07-15 |
Kliknięcie przełączy na obszar roboczy "%s"
|
|
2007-10-01 |
Kliknij, aby przełączyć na "%s"
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2011-07-15 |
Brak otwartych okien
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2011-07-15 |
Wybór okien
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2011-07-15 |
Narzędzie do przełączania pomiędzy oknami
|
|
11. |
Window List
|
|
2011-07-15 |
Lista okien
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2011-07-15 |
Narzędzie do przełączania widocznych okien
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2011-07-15 |
Zmi_nimalizuj wszystkie
|
|
2008-02-12 |
Minimalizuj wszys_tkie
|
|
2008-02-12 |
Minimalizuj wszys_tkie
|
|
2008-02-12 |
Minimalizuj wszys_tkie
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2011-07-15 |
Cofnij minimalizację wszystkic_h
|
|
2007-10-01 |
Cofnij _minimalizację wszystkich
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2011-07-15 |
Zm_aksymalizuj wszystkie
|
|
2007-10-01 |
Mak_symalizuj wszystkie
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2011-07-15 |
Cofnij maksymalizację wszystki_ch
|
|
2007-10-01 |
Cofnij maksymali_zację wszystkich
|
|
17. |
_Close All
|
|
2011-07-15 |
Zamknij _wszystkie
|
|
18. |
Unmi_nimize
|
|
2011-07-15 |
Cofnij m_inimalizację
|
|
19. |
Mi_nimize
|
|
2011-07-15 |
Zm_inimalizuj
|
|
20. |
Unma_ximize
|
|
2011-07-15 |
Cofnij m_aksymalizację
|
|
21. |
Ma_ximize
|
|
2011-07-15 |
Zm_aksymalizuj
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2011-07-15 |
Obszar %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2011-07-15 |
Obszar 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2011-07-15 |
Obszar %s%d
|
|
25. |
_Move
|
|
2011-07-15 |
Prze_nieś
|
|
26. |
_Resize
|
|
2011-07-15 |
Zmień _rozmiar
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2011-07-15 |
Zawsze na _wierzchu
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2011-07-15 |
_Zawsze na widocznym obszarze roboczym
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2011-07-15 |
Tylko na tym _obszarze roboczym
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2011-07-15 |
Przenieś do _lewego obszaru
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2011-07-15 |
Przenieś do p_rawego obszaru
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2011-07-15 |
Przenieś do gór_nego obszaru
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2011-07-15 |
Przenieś do _dolnego obszaru
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2011-07-15 |
Przenieś do innego _obszaru
|
|
35. |
_Close
|
|
2011-07-15 |
Za_mknij
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2011-07-15 |
Okno bez tytułu
|
|
37. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
Identyfikator okna X okna do analizy lub modyfikacji
|
|
2008-02-12 |
ID okna X okna do analizy lub modyfikacji
|
|
38. |
XID
|
|
2011-07-15 |
XID
|