Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
15 of 5 results
88.
&Grid color:
グリッド色(&G):
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
グリッド色(&G):
Suggested by Yukiko Bando
156.
All Axes
全ての軸
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
全ての軸
Suggested by Yukiko Bando
312.
Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found.
不正な OASIS OpenDocument ファイル。office:bodyタグが見つかりません。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
無効な OASIS OpenDocument ファイル。office:body タグが見つかりません。
Suggested by Yukiko Bando
Located in KChartPart.cpp:666
313.
Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body.
不正な OASIS OpenDocument ファイル。office:bodyの中にタグが見つかりません。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
無効な OASIS OpenDocument ファイル。office:body の中にタグが見つかりません。
Suggested by Yukiko Bando
Located in KChartPart.cpp:682
315.
Invalid OASIS OpenDocument file. No chart:chart tag found.
不正な OASIS OpenDocument ファイル。chart:chartタグが見つかりません。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
無効な OASIS OpenDocument ファイル。chart:chart タグが見つかりません。
Suggested by Yukiko Bando
Located in KChartPart.cpp:692
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carlos Perelló Marín, Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.