|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Carlo Maria Laorenza
|
|
|
Suggested by
Carlo Maria Laorenza
|
Shared: |
|
Federico Zenith,Luciano Montanaro,Carlo Maria Laorenza
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
carlo@relazioninet.it
|
|
|
Suggested by
Carlo Maria Laorenza
|
Shared: |
|
federico.zenith@member.fsf.org,,
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file.
|
|
|
|
Traduzione effettuata sulla base delle note in data_messages.cpp
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:11
|
|
4.
|
|
|
Hi !!
|
|
|
|
Ciao!!
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:29
|
|
5.
|
|
|
Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.
The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ciao! Benvenuto in KGoldrunner! Lo scopo di questo gioco è quello di raccogliere tutte le pepite d'oro, poi arrampicarsi verso l'alto dell'area di gioco e passare al livello successivo. Una scala nascosta apparirà non appena avrai raccolto l'ultima pepita.
L'eroe (la figura verde) è il tuo sostituto. Per raccogliere le pepite, è sufficiente puntare il mouse dove vuoi che lui vada. All'inizio la gravità avrà il sopravvento e lo farà cadere ...
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
Shared: |
|
Ciao! Benvenuto in KGoldrunner! Lo scopo di questo gioco è quello di raccogliere tutte le pepite d'oro, poi risalire verso la cima dell'area di gioco e passare al livello successivo. Una scala nascosta apparirà non appena avrai raccolto l'ultima pepita.
L'eroe (la figura verde) è il tuo sostituto. Per raccogliere le pepite, è sufficiente puntare il mouse dove vuoi che vada. All'inizio la gravità avrà il sopravvento e lo farà cadere...
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:30
|
|
6.
|
|
|
Navigation
|
|
|
|
Navigazione
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
Shared: |
|
Il movimento
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:14
|
|
7.
|
|
|
This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.
DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the hero (press key Q for quit) and start the level again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questa è una esercitazione per le mosse. Segui la traccia delle pepite d'oro finché la scala comparirà alla destra. L'eroe può solo seguire il mouse lungo semplici percorsi (come _ | a L o U), quindi fai attenzione a non andare troppo distante da lui.
PERICOLO: Cerca di non cadere dalla scala o dalla sbarra dentro il pozzo in basso a destra. Se capiterà rimarrai imprigionato là, l'unica via di uscita è di suicidare l'eroe (premi Q per uscire) e riniziare il livello.
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
Shared: |
|
Questo è un esercizio per il movimento. Segui la traccia delle pepite d'oro finché non compare la scala sulla destra. L'eroe può solo seguire il mouse lungo percorsi semplici (come _, |, L o U), quindi fai attenzione a non andare troppo distante da lui.
PERICOLO: Cerca di non cadere dalla scala o dalla sbarra dentro il pozzo in basso a destra. Se vi rimarrai imprigionato, l'unica via di uscita è di uccidere l'eroe (premi Q per uscire) e iniziare nuovamente il livello.
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:15
|
|
8.
|
|
|
Digging
|
|
|
|
Scavando
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
Shared: |
|
Scavare
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:20
|
|
9.
|
|
|
Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes close up and you can get trapped and killed.
In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two then one to get through. There are also two little puzzles to work out along the way. Good luck!
By the way, you can dig through brick, but not concrete.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ora devi scavare per prendere l'oro! Usa i tasti sinistro e destro del mouse per scavare a sinistra o destra della posizione dell'eroe. Poi l'eroe potrà saltare dentro ed attraverso il buco che ha scavato. Può anche scavare numerosi buchi in fila e correre obliquamente attraverso di essi. Comunque devi prestare attenzione. Dopo un po' i buchi si richiudono e potresti rimanere intrappolato ed ucciso.
Nel terzo schema, devi scavare due buchi, saltarci dentro e scavarne velocemente un altro, per attraversare due livelli. A destra, devi scavarne tre, poi due e poi uno da attraversare. Ci sono anche due piccoli rompicapo da risolvere lungo la via. Buona fortuna!
A proposito, puoi scavare i mattoni, ma non il cemento.
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
Shared: |
|
Ora devi scavare per prendere l'oro! Usa i tasti sinistro e destro del mouse per scavare a sinistra o destra della posizione dell'eroe. Poi l'eroe potrà saltare dentro ed attraverso il buco che ha scavato. Può anche scavare numerosi buchi in fila e correre obliquamente attraverso di essi. Presta attenzione però! Dopo un po' i buchi si richiudono e potresti rimanere intrappolato ed ucciso.
Nella terza stanza dall'alto, devi scavare due buchi, saltarci dentro e scavarne velocemente un altro, per attraversare due livelli. A destra, devi scavarne tre, poi due e poi uno da attraversare. Ci sono anche due piccoli rompicapo da risolvere lungo la via. In bocca al lupo!
A proposito, puoi scavare i mattoni, ma non il cemento.
|
|
|
Suggested by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:21
|
|
10.
|
|
|
You Have ENEMIES !!!
|
|
|
|
Ci sono dei NEMICI!!!
|
|
Translated and reviewed by
Carlo Maria Laorenza
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:52
|