|
7.
|
|
|
(usually Y)
|
|
|
|
(normalean Y)
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:85
|
|
8.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Kalibrazioak gailuak darabiltzan balioen heina aztertuko du.<br> <br>Mugi ezazu gailuaren <b>%1 %2 ardatza</b> posizio <b>txikienera</b>. <br><br> Sakatu gailuaren edozein botoi edo klik egin "Hurrengoa" hurrengo urratsarekin jarraitzeko.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:90
|
|
9.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Kalibrazioak gailuak darabiltzan balioen heina aztertuko du.<br> <br>Mugi ezazu gailuaren <b>%1 %2 ardatza</b> <b>erdiko</b> posiziora.<br><br> Sakatu gailuaren edozein botoi edo klik egin "Hurrengoa" hurrengo urratsarekin jarraitzeko.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:107
|
|
10.
|
|
|
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
|
|
<qt>Kalibrazioak gailuak darabiltzan balioen heina aztertuko du.<br> <br>Mugi ezazu gailuaren <b>%1 %2 ardatza</b> posizio <b>handienera</b>. <br><br> Sakatu gailuaren edozein botoi edo klik egin "Hurrengoa" hurrengo urratsarekin jarraitzeko.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:124
|
|
11.
|
|
|
Communication Error
|
|
|
|
Komunikazio errorea
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367
|
|
12.
|
|
|
You have successfully calibrated your device
|
|
|
|
Egoki kalibratu duzu gailua
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:151
|
|
13.
|
|
|
Calibration Success
|
|
|
|
Kalibrazio egokia
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373
|
|
14.
|
|
|
Value Axis %1: %2
|
|
|
|
%1 ardatzaren balioa: %2
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
caldialog.cpp:175
|
|
15.
|
|
|
The given device %1 could not be opened: %2
|
|
|
|
%1 gailua ezin izan da ireki: %2
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:55
|
|
16.
|
|
|
The given device %1 is not a joystick.
|
|
|
|
%1 gailua ez da joystick-a
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
joydevice.cpp:61
|