Browsing Kinyarwanda translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 21 results
13.
There was an error displaying help:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In upstream:
Ikosa Ifashayobora
Suggested by Steve Murphy
235.
Volume %d%%
(no translation yet)
In upstream:
Igice
Suggested by Steve Murphy
236.
You do not seem to have permission to access %s.
(no translation yet)
In upstream:
OYA Kuri Kuri
Suggested by Steve Murphy
237.
%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:
a) CD support is not present in your machine
b) You do not have the correct permissions to access the CD drive
c) %s is not the CD drive.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In upstream:
%sOYA Kugaragara Kuri Akadomo Kuri a Byemewe APAREYE Gicurasi a Gushigikira ni OYA in OYA Uruhushya Kuri ni OYA Porogaramu- shoboza
Suggested by Steve Murphy
304.
Untitled-%d
(no translation yet)
In upstream:
Nta mutwe
Suggested by Steve Murphy
Located in ../grecord/src/gnome-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1743
317.
A file named "%s" already exists.
Do you want to replace it with the one you are saving?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In upstream:
A IDOSIYE Kuri Gusimbura Na: Mu kubika
Suggested by Steve Murphy
Located in ../grecord/src/gsr-window.c:665
318.
Could not save the file "%s"
(no translation yet)
In upstream:
OYA Kubika IDOSIYE
Suggested by Steve Murphy
Located in ../grecord/src/gsr-window.c:713
321.
There was an error starting %s: %s
(no translation yet)
In upstream:
Ikosa
Suggested by Steve Murphy
Located in ../grecord/src/gsr-window.c:825
330.
%.0f kb/s (Estimated)
(no translation yet)
In upstream:
%.Project- Id- Version: basctl
POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02
PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700
Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0
Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8
Content- Transfer- Encoding: 8bit
X- Generator: KBabel 1. 0
.
Suggested by Steve Murphy
Located in ../grecord/src/gsr-window.c:1028
351.
Could not parse the '%s' audio profile.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In upstream:
A Izina: kugirango Ibijyana
Suggested by Steve Murphy
Located in ../grecord/src/gsr-window.c:2045
110 of 21 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Steve Murphy.