|
318.
|
|
|
Could not save the file "%s "
|
|
|
|
Nem lehet menteni a(z) "%s " fájlt
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
A(z) "%s " fájl nem menthető
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
A(z) „%s ” fájl nem menthető
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:713
|
|
353.
|
|
|
Could not write to a file using the '%s ' audio profile.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nem írható a fájl a(z) "%s " hangprofil használatával.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Nem írható a fájl a hangprofil („%s ”) használatával.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2071
|
|
444.
|
|
|
Failed to construct test pipeline for '%s '
|
|
|
|
Nem sikerült létrehozni a teszt csővezetéket "%s " számára
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Nem sikerült létrehozni a tesztcsővezetéket "%s " számára
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Nem sikerült létrehozni a teszt adatcsatornát „%s ” számára
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176
|
|
494.
|
|
|
Cannot connect to sound daemon. ![](/@@/translation-newline)
Please run 'esd' at a command prompt.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nem lehet kapcsolódni hangdémonhoz. ![](/@@/translation-newline)
Futtassa az "esd" parancsot egy parancssorban.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Nem lehet kapcsolódni a hangdémonhoz. ![](/@@/translation-newline)
Futtassa az "esd" parancsot egy parancssorban.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|