Translations by benje

benje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
350.
file output
2006-04-10
fichier de sortie
376.
Record from input:
2006-04-10
Enregistre de l'entrée:
390.
No volume control GStreamer plugins and/or devices found.
2006-04-10
Aucun plugin GStreamer de contrôle du volume et/ou de périphérique trouvé.
415.
Lock channels for %s together
2006-04-10
Verouiller les cannaux %s ensemble
430.
<b>Default Input Plugin</b>
2006-04-10
<b>Plugin d'entrée par défaut</b>
431.
<b>Default Output Plugin</b>
2006-04-10
<b>Plugin de sortie par défaut</b>
459.
Edit GNOME Audio Profiles
2006-04-10
Éditez les profils Gnome Audio
482.
List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
2006-04-10
Liste des profils d'enregistrement audio. La liste contient des chaînes nommant les répertoires relativement à /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
488.
Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.
2006-04-10
Utiliser pour la convertion audio avec le moins de perte de qualité de voix. À utiliser pour l'enregistrement et l 'édition de la parole.
489.
Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.
2006-04-10
Utiliser pour la convertion audio avec perte de qualité de voix. À utiliser pour l'enregistrement de la parole si celle-ci ne doit pas être editée.