|
1.
|
|
|
(This console window will close in ten seconds)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Dieses Konsolenfenster wird in zehn Sekunden geschlossen)
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:133
|
|
2.
|
|
|
GIMP is not properly installed for the current user.
User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.
To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP wurde für den aktuellen Benutzer nicht korrekt installiert.
Es wurde keine Benutzerinstallation ausgeführt, da die Option »--nointerface« übergeben wurde.
Starten Sie GIMP ohne die Option »--nointerface«, um die Benutzerinstallation durchzuführen.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:227
|
|
3.
|
|
|
Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s ").
|
|
|
|
Es konnte testweise keine Auslangerungsdatei geöffnet werden. Um einen Datenverlust zu vermeiden überprüfen Sie bitte den Ort und die Zugriffsrechte des Auslagerungsverzeichnis welches in Ihren Einstellungen angegeben ist .(derzeit »%s «)
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
app/app_procs.c:289
|
|
4.
|
|
|
Opening '%s ' failed: %s
|
|
|
|
»%s « konnte nicht geöffnet werden: %s
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../app/file/file-open.c:724
|
|
5.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available, batch mode disabled.
|
|
|
|
Der Interpreter »%s « ist nicht verfügbar, der Stapelverarbeitungsmodus wurde deaktiviert.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
|
|
6.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP konnte die grafische Benutzeroberfläche nicht initialisieren.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Anzeige korrekt eingerichtet ist.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
Shared: |
|
GIMP konnte die grafische Benutzeroberfläche nicht initialisieren.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre grafische Oberfläche korrekt eingerichtet ist.
|
|
|
Suggested by
Hendrik Brandt
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
7.
|
|
|
The GIMP
|
|
|
|
The GIMP
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:248 ../app/widgets/gimptoolbox.c:565
|
|
8.
|
|
|
Invalid option " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ungültige Option » %s «
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
9.
|
|
|
GIMP version
|
|
|
|
GIMP-Version
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
app/main.c:305
|
|
10.
|
|
|
Usage: %s [option ... ] [file ... ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Verwendung: %s [Option ...] [Datei ...]
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|