Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
18 of 8 results
52.
'msgid' uses %%m but '%s' doesn't
'msgid' использует %%m, а '%s' нет
Translated and reviewed by Roman Dronov
Shared:
«msgid» использует %%m, а «%s» - нет
Suggested by Alexey Reztsov
Located in src/format-gcc-internal.c:671
53.
'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m
'msgid' не использует %%m, а '%s' использует
Translated and reviewed by Roman Dronov
Shared:
«msgid» не использует %%m, а «%s» использует %%m
Suggested by Alexey Reztsov
Located in src/format-gcc-internal.c:674
315.
You are in a language indifferent environment. Please set
your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS
file. This is necessary so you can test your translations.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ваша среда не определяет предпочтительный язык. Пожайлуйста,
установите переменную среды LANG как описано в файле ABOUT-NLS. Это
необходимо, чтобы вы могли проверить свои переводы.
Translated by Oleg S. Tihonov
Located in src/msginit.c:297
456.
%s:%d: Invalid multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:%d: Неверная мультибайтная последовательность.
Пожалуйста, укажите входную кодировку с помощью ключа --from-code.
Translated by Oleg S. Tihonov
Located in src/x-csharp.c:269
457.
%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:%d: Длинная неполная мультибайтная последовательность.
Пожалуйста, укажите входную кодировку с помощью ключа --from-code.
Translated by Oleg S. Tihonov
Located in src/x-csharp.c:285
458.
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:%d: Неполная мультибайтная последовательность в конце файла.
Пожалуйста, укажите входную кодировку с помощью ключа --from-code.
Translated by Oleg S. Tihonov
Located in src/x-csharp.c:297
459.
%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.
Please specify the correct source encoding through --from-code.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:%d: Неполная мультибайтная последовательность в конце строки.
Пожалуйста, укажите входную кодировку с помощью ключа --from-code.
Translated by Oleg S. Tihonov
Located in src/x-csharp.c:306
461.
%s:%d: Invalid multibyte sequence.
Please specify the source encoding through --from-code.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:%d: Неверная мультибайтная последовательность.
Пожалуйста, укажите входную кодировку с помощью ключа --from-code.
Translated by Oleg S. Tihonov
Located in src/x-csharp.c:338
18 of 8 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexey Reztsov, Oleg S. Tihonov, Roman Dronov, Yuri Kozlov.