Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
266. |
sq905C generic driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
2018-02-17 |
controlador genérico para sq905C
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
|
|
267. |
Image type is not supported
|
|
2018-02-17 |
Tipo de imagen no soportado
|
|
268. |
Number of pictures: %d
|
|
2018-02-17 |
Cantidad de imágenes: %d
|
|
269. |
Digita
Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>
|
|
2018-02-17 |
Digita
Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>
|
|
270. |
Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'.
|
|
2018-02-17 |
Solo se soporta el directorio raíz, - usted ha pedido una lista de archivos del directorio «%s».
|
|
271. |
Problem getting number of images
|
|
2018-02-17 |
Problema al obtener el número de imágenes
|
|
272. |
Problem getting image information
|
|
2018-02-17 |
Problema al obtener la información de la imagen
|
|
273. |
Capture type is not supported
|
|
2018-02-17 |
Tipo de captura no soportado
|
|
274. |
(battery is %d%% full)
|
|
2018-02-17 |
(la batería está cargada al %d%%)
|
|
275. |
Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.
%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).
Camera features: %s, %s, %s, %s.
Flash is %s, is %s and is %s.
Resolution is set to %s.
Camera is %s powered %s.
|
|
2018-02-17 |
Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.
%d fotografías usadas de aproximadamente %d (alta resolución) o %d (baja resolución).
Datos de la cámara: %s, %s, %s, %s.
Flash está %s, está %s y está %s.
Resolución ajustada a %s.
La cámara está %s alimentada %s.
|
|
276. |
Flash
|
|
2018-02-17 |
Flash
|
|
277. |
No Flash
|
|
2018-02-17 |
Sin flash
|
|
278. |
Dual Iris
|
|
2018-02-17 |
Doble diafragma
|
|
279. |
No Dual Iris
|
|
2018-02-17 |
Sin iris dual
|
|
280. |
Resolution Switch
|
|
2018-02-17 |
Interruptor de selección de la resolución
|
|
281. |
No Resolution Switch
|
|
2018-02-17 |
Sin selector de resolución
|
|
282. |
No Power Light
|
|
2018-02-17 |
Sin luz de encencido
|
|
283. |
ON
|
|
2018-02-17 |
Activado
|
|
284. |
OFF
|
|
2018-02-17 |
Desactivado
|
|
285. |
ready
|
|
2018-02-17 |
preparado
|
|
286. |
Not ready
|
|
2018-02-17 |
No está listo
|
|
287. |
in fill mode
|
|
2018-02-17 |
en modo de carga
|
|
288. |
Not in fill mode
|
|
2018-02-17 |
No en el modo de carga
|
|
289. |
low (320x240)
|
|
2018-02-17 |
baja (320x240)
|
|
290. |
high (640x480)
|
|
2018-02-17 |
alta (640x480)
|
|
291. |
externally
|
|
2018-02-17 |
externamente
|
|
292. |
internally
|
|
2018-02-17 |
internamente
|
|
293. |
* Image glitches or problems communicating are
often caused by a low battery.
* Images captured remotely on this camera are stored
in temporary RAM and not in the flash memory card.
* Exposure control when capturing images can be
configured manually or set to automatic mode.
* Image quality is currently lower than it could be.
|
|
2018-02-17 |
* Los pequeños problemas de imagen o de comunicación frecuentemente
se deben a una batería con poca carga.
* Las imágenes capturadas remotamente en esta cámara se almacenan
en memoria temporal y no en la tarjeta de memoria Flash.
* El control de la exposición cuando se capturan imágenes puede
configurarse manualmente o ponerse en modo automático.
* La calidad de la imagen es actualmente menor de lo que podría ser.
|
|
294. |
gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500
This software was created with the
help of proprietary information belonging
to StarDot Technologies.
Author:
Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>
Contributors:
Chuck Homic <chuck@vvisions.com>
Converting raw camera images to RGB
Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>
Information on protocol, raw image format,
gphoto2 port
|
|
2018-02-17 |
gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500
Este software se creó con ayuda de
información propietaria perteneciente a
StarDot Technologies.
Autor :
Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>
Contribuidores:
Chuck Homic <chuck@vvisions.com>
Conversión de las imágenes en bruto de la cámara a RGB
Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>
Información sobre el protocolo, formato de imagen en bruto,
y adaptación a gphoto2
|
|
295. |
Problem reading image from flash
|
|
2018-02-17 |
Problema al leer la imagen de la memoria flash
|
|
296. |
Out of memory
|
|
2018-02-17 |
Memoria agotada
|
|
297. |
Downloading image...
|
|
2018-02-17 |
Descargando imagen...
|
|
298. |
Problem downloading image
|
|
2018-02-17 |
Problema durante la descarga de la imagen
|
|
299. |
User canceled download
|
|
2018-02-17 |
El usuario ha cancelado la descarga
|
|
300. |
Problem taking live image
|
|
2018-02-17 |
Problema al tomar imagen en tiempo real
|
|
301. |
Exposure
|
|
2018-02-17 |
Exposición
|
|
302. |
Automatic exposure adjustment on preview
|
|
2018-02-17 |
Ajuste automático de la exposición en la previsualización
|
|
303. |
Exposure level on preview
|
|
2018-02-17 |
Nivel de exposición en la previsualización
|
|
304. |
Automatic flash on capture
|
|
2018-02-17 |
Flash automático en la captura
|
|
314. |
Could not open '%s'.
|
|
2018-02-17 |
No se puede abrir «%s».
|
|
319. |
The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i.
|
|
2018-02-17 |
La cámara ha enviado solo %i byte(s), pero se necesitan al menos %i.
|