Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 28 results
1.
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
Pode obter ajuda de contexto para a maioria das funcionalidades do GIMP premindo a tecla F1 em qualquer altura. Isto também funciona dentro dos menus.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
2.
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
O GIMP utiliza camadas que lhe permitem organizar a imagem. Pense nelas como uma série de acetatos empilhados, de forma a que olhando através dessa pilha, pode observar o resultado da combinação de todos eles.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
3.
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
Pode realizar muitas operações em camadas clicando com o botão direito do rato na etiqueta de texto de uma camada no painel "Camadas".
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
4.
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
Ao guardar uma imagem no GIMP, está a usar o formato XCF, o formato de ficheiro nativo do GIMP (extensão de ficheiro <tt>.xcf</tt>). Isto preserva as camadas e todos os aspetos do seu trabalho em curso, permitindo-lhe trabalhar nele mais tarde. Assim que o projeto estiver terminado, pode exportá-lo nos formatos JPEG, PNG, GIF, etc.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
5.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
A maioria dos complementos (plug-ins) funciona na camada atual da imagem atual. Nalguns casos, terá de unir todas as camadas numa só (menu Imagem→Achatar imagem) se quiser que o complemento funcione em toda a imagem.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
6.
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
Se o nome de uma camada no painel &quot;Camadas&quot; estiver a <b>negrito</b>, essa camada não tem um canal alfa (transparência). Pode adicionar um canal alfa à imagem no menu &quot;Camada→Transparência→Adicionar canal alfa&quot;.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
7.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
Nem todos os efeitos podem ser aplicados a todos os tipos de imagem. Isto é indicado caso um item no menu apareça a cinzento (não podendo ser escolhido). Poderá ter que alterar o modo da imagem para RGB no menu &quot;Imagem→Modo→RGB&quot;, adicionar um canal alfa no menu &quot;Camada→Transparência→Adicionar canal alfa&quot; ou unir todas as camadas numa só no menu &quot;Imagem→Achatar imagem&quot;.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
8.
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
Pode ajustar ou mover uma seleção utilizando a tecla <tt>Alt</tt> em simultâneo com clicar e arrastar. Se isto fizer a janela mover-se, quer dizer que o seu gestor de janelas já utiliza a tecla <tt>Alt</tt>. A maioria dos gestores de janelas podem ser configurados para ignorar a tecla <tt>Alt</tt> ou para usar a tecla <tt>Super</tt> (tecla &quot;Windows&quot; ou tecla &quot;Cmd&quot; em Mac OSX) em vez dessa.
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
9.
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
Pode arrastar e largar muitas coisas no GIMP. Por exemplo, arrastar uma cor da caixa de ferramentas ou de uma paleta de cores e largá-la numa imagem enche a seleção atual com essa cor.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
10.
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
Pode utilizar o botão do meio do rato para deslocar a vista (visualização) da imagem ou como alternativa, manter premida a <tt>barra de espaços</tt> enquanto move o rato (não é necessário clicar).
Translated by Hugo Carvalho
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
110 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno Queiros, Duarte Loreto, Hugo Carvalho, Pedro Albuquerque, Susana Pereira.