|
73.
|
|
|
Display, part 2: list highlight; information display
|
|
|
|
顯示部位 2:列表色彩標明光條﹔資訊畫面顯示
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
74.
|
|
|
* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates
which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'.
![](/@@/translation-newline)
* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of
the status of the currently-highlighted package, or a description of which
group is highlighted if a group line is. If you don't understand the
meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant
package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose
display (press `v' again to go back to the terse display).
![](/@@/translation-newline)
* The bottom of the screen shows more information about the
currently-highlighted package (if there is only one).
It can show an extended description of the package, the internal package
control details (either for the installed or available version of the
package), or information about conflicts and dependencies involving the
current package (in conflict/dependency resolution sublists).
Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the
information display or expand it to use almost all of the screen.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
* 高亮:套件列表中被高亮顯示的那一行。它所在的行的
套件將會被“+”、“-”和“_”的按鍵操控。
![](/@@/translation-newline)
* 在螢幕中間的分隔條概括了當前高亮的(一組)套件的狀態。
如果您不了解左側狀態代號的意思,請移動到相應的套件,
再查看分隔條,或者使用“v”鍵來調閱較詳細的顯示(再按一次
就可以回到簡略的顯示模式)。
![](/@@/translation-newline)
* 螢幕底部顯示的是當前高亮的套件(如果只有一個)的更多
訊息。
它會顯示關於該套件的補充訊息、套件內部的控制細節
(不管是已經安裝的還是尚未安裝的版本)、若是與當前套件
(出現在衝突/相依問題解決辦法子列表)有關的衝突和相依問題。
您可以用“i”鍵在這些顯示內容中來回切換,用“I”來關閉相關訊息
的顯示,或者擴大它在螢幕中所占的篇幅直到幾乎完全佔據螢幕。
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc:152
|
|
75.
|
|
|
Introduction to method selection display
|
|
|
|
安裝方式選取畫面簡介
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
76.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc:176
|
|
77.
|
|
|
Keystrokes for method selection
|
|
|
|
選取安裝方式的按鍵操作
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
78.
|
|
|
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character ![](/@@/translation-newline)
(These are the same motion keys as in the package list display.)
![](/@@/translation-newline)
Quit:
Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue
x, X exit without changing or setting up the installation method
![](/@@/translation-newline)
Miscellaneous:
?, Help, F1 request help
^l redraw display
/ search (just return to cancel)
\ repeat last search
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
移動按鍵:下一個/上一個,頂端/底端,往後/往前:
j,下箭頭 k,上箭頭 移動色彩標明光條
N,Page-down,空格 P,Page-up,Backspace 讓列表捲動一頁
^n ^p 讓列表捲動一列
t,Home e,End 跳到列表的頂端或底端
u d 讓資訊捲動一頁
^u ^d 讓資訊捲動一列
B,左箭頭 F,右箭頭 讓顯示內容或左或右平移1/3螢幕寬
^b ^f 讓顯示內容或左或右平移一個字元寬 ![](/@@/translation-newline)
(在軟體包列表畫面中也使用同樣的按鍵設定。)
![](/@@/translation-newline)
退出:
Enter 選取該安裝方式,並進入其組態設定對話
x,X 退出,而且不對安裝方式作任何更改或設定
![](/@@/translation-newline)
其它:
?, Help, F1 請求幫助
^l 重畫螢幕
/ 進行搜尋(按enter取消)
\ 重複上次的搜尋
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
79.
|
|
|
Type dselect --help for help.
|
|
|
|
輸入 dselect --help 就可以閱讀求助訊息。
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
dselect/main.cc
|
|
80.
|
|
|
a
|
|
|
|
a
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
Located in
dselect/main.cc
|
|
81.
|
|
|
[A]ccess
|
|
|
|
來源[A]
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
Located in
dselect/main.cc
|
|
82.
|
|
|
Choose the access method to use.
|
|
|
|
選擇要使用的安裝來源存取方式。
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
dselect/main.cc
|