|
17.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Використовуйте екранний читач <app>Orca</app> разом з оновлюваним екраном Брайля.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
18.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Читати екран на Брайлі
|
|
Translated and reviewed by
Max_ym
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
19.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME надає екранний диктор <app>Orca</app> для показу користувацького інтерфейсу на оновлюваному брайлевському дисплеї. У залежності від способу встановлення GNOME екранного диктора Orca може й не бути. <link href="install:orca">Встановіть Orca</link>, потім зверніться до <link href="help:orca">довідки по Orca</link> для додаткової інформації.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:20
|
|
20.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Зробити вікна і кнопки на екрані більш (або менш) яскравими, щоб їх легше було побачити.
|
|
Translated and reviewed by
Max_ym
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
21.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Коригування контрастності
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
22.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ви можете налаштувати контрастність вікон і кнопок так, щоб вам було легше їх бачити. Це не те ж саме, що й <link xref="display-dimscreen">зміна яскравості всього екрану</link>; будуть змінені лише окремі частини <em>користувацького інтерфейсу</em>
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30
|
|
23.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Відкрийте <gui>Загальний доступ</gui> і виберіть вкладку <gui>Видимість</gui>.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:44
C/a11y-font-size.page:40
|
|
24.
|
|
|
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Перемкнути <gui>Високий контраст</gui> у позицію <gui>Увімкнути</gui>.
|
|
Translated by
Maksym
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:50
|
|
25.
|
|
|
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Функція "Натискання при наведенні" ("Натискання з затримкою") дозволяє виконати натискання, утримуючи мишку нерухомо.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:18
|
|
26.
|
|
|
Simulate clicking by hovering
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Імітація натискання при наведенні
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:30
|