|
18.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Ekranı Braille'de oku
|
|
Translated by
yasin özdemir
|
|
Reviewed by
alp eren özalp
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
19.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME, kullanıcı arayüzünü tazelenebilir bir Braille ekranınnda göstermek için <app>Orca</app> ekran okuyucuyu sağlar. GNOME'u kurduğunuz yöntem sebebiyle Orca kurulu olmayabilir. <link href="install:orca">Orca'yı kur</link> bağlantısına gidin ve daha sonra daha fazla bilgi için <link href="help:orca">Orca Yardım</link>'a gidin.
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:20
|
|
20.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Ekrandaki pencere ve butonları daha fazla (veya az) parlak yapın, böylelikle görünümleri kolay olacaktır.
|
|
Translated by
yasin özdemir
|
|
Reviewed by
alp eren özalp
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
21.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Karşıtlığı ayarla
|
|
Translated and reviewed by
Hasan Yılmaz
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
22.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Pencerelerin ve düğmelerin renk karşıtlığını ayarlayarak izlemeyi kolaylaştırabilirsiniz. Bunu yapmak <link xref="display-dimscreen">bütün ekran parlaklığını değiştirmek</link> demek değildir; yalnızca ilgili <em>kullanıcı arayüzü</em> kısmı değişecektir.
|
|
Translated and reviewed by
Aliyar Güneş
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30
|
|
23.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
<gui>Evrensel Erişim</gui>'i açın ve <gui>Görme</gui> sekmesini seçin.
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:44
C/a11y-font-size.page:40
|
|
24.
|
|
|
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
<gui>Yüksek Karşıtlık</gui> seçeneğini <gui>AÇIK</gui> duruma getirin.
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:50
|
|
25.
|
|
|
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Durağan Tıklama özelliği, fareyi sabit tutarak tıklamanızı sağlar.
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:18
|
|
26.
|
|
|
Simulate clicking by hovering
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Üzerinden geçerek tıklama benzetimi yapın
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:30
|
|
27.
|
|
|
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Fare imlecinizi bir düğme ya da nesne üzerinde sabit tutarak tıklayabilir ya da sürükleyebilirsiniz. Bu özellik, aynı anda fareyi hem hareket ettirip hem de tıklamakta zorlanıyorsanız yararlıdır. Bu özelliğe Durağan Tıklama denmektedir.
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:34
|