|
89.
|
|
|
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Sadaļā <gui>Aktivēt ar tastatūru</gui>, izvēlieties <gui>Ieslēgt pieejamības iespējas no tastatūras</gui>, lai ieslēgtu un izslēgtu lipīgos taustiņus no tastatūras. Kad šī opcija ir izvēlēta, jūs varat nospiest <key>Shift</key> piecas reizes pēc kārtas, lai ieslēgtu vai izslēgtu lipīgos taustiņus.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:69
|
|
90.
|
|
|
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the normal way.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ja nospiedīsiet divus taustiņus vienlaicīgi, jūs varat izslēgt lipīgos taustiņus uz brīdi, lai ļautu jums ievadīt tastatūras saīsni parastajā veidā.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:77
|
|
91.
|
|
|
For example, if you have sticky keys turned on but press <key>Alt</key> and <key>Tab</key> simultaneously, sticky keys would not wait for you to press another key if you had this option turned on. It <em>would</em> wait if you only pressed one key, however. This is useful if you are able to press some keyboard shortcuts simultaneously (for example, keys that are close together), but not others.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Piemēram, ja jums ir ieslēgti lipīgie taustiņi, bet jūs piespiežat <key>Alt</key> un <key>Tab</key> vienlaicīgi, lipīgie taustiņi negaidīs, lai jūs nospiediet vēl vienu taustiņu kā parasts. Taču tas gaidītu, ja jūs būtu nospiedis tikai vienu taustiņu. Šāda situācija ir parocīga tad, ja jūs spējat nospiest dažas tastatūras saīsnes vienlaicīgi (piemēram, ja taustiņi ir tuvu viens otram), taču ne citas.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:82
|
|
92.
|
|
|
Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Izvēlieties <gui>Deaktivēt, ja divi taustiņi nospiesti vienlaicīgi</gui>, lai to aktivētu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:91
|
|
93.
|
|
|
You can have the computer make a "beep" sound when you start typing a keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep when a modifier key is pressed</gui> to enable this.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Jūs varat likt datoram izdot pīkstienu tad, kad jūs sākat ievadīt tastatūras saīsini, izmantojot lipīgos taustiņus. Tas noder, ja jūs vēlaties zināt, kad lipīgie taustiņi sagaida tastatūras saīsnes ievadi, tādējādi nākošā ievade no tastatūras tiks skatīta kā daļa no saīsnes. Izvēlieties <gui>Pīkstēt, kad tiek nospiests modifikātora taustiņš</gui>, lai šo ieslēgtu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:95
|
|
94.
|
|
|
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Aktivēt vizuālos brīdinājumus, lai mirgotu ekrāns vai logs tad, kad tiek atskaņota brīdinājuma skaņa.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:14
|
|
95.
|
|
|
Flash the screen for alert sounds
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Ekrāna zibsnīšana pie brīdinājuma skaņas saņemšanas
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:25
|
|
96.
|
|
|
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Jūsu dators atskaņos vienkāršu brīdinājuma skaņu noteikta veida ziņojumiem un notikumiem. Ja jums ir grūti sadzirdēt šīs skaņas, jūs varat likt vai nu visam ekrānam, vai arī aktīvajam logam vizuāli nozibsnīt vienmēr, kad šāda brīdinājuma skaņa tiek atskaņota.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:29
|
|
97.
|
|
|
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library (see <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound).
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Tas var būt arī lietderīgi, ja esat vidē, kur nepieciešams, lai jūsu dators uzvestos klusi, piemēram, bibliotēkā Skatiet <link xref="sound-alert"/>, lai uzzinātu, kā apklusināt brīdinājuma skaņas).
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:36
|
|
98.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Atveriet <gui>Universālā piekļuve</gui> un izvēlieties <gui>Dzirdēšana</gui> cilni.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:49
|