|
3.
|
|
|
translator-credits
|
Context: |
|
_
|
|
|
Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
Shared: |
|
Launchpad Contributions:
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez
Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj
Jeremy Bícha https://launchpad.net/~jbicha
Leandro Regueiro https://launchpad.net/~leandro-regueiro
Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss
Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada
Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb
|
|
|
Suggested by
Gunnar Hjalmarsson
|
|
678.
|
|
|
Change the date and time
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Cambiar a hora e data
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In Ubuntu: |
|
Cambiar a data e a hora
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/clock-set.page:29
|
|
904.
|
|
|
Find your desired device or media type, and then choose an application or action for that media type. See below for a description of the different types of devices and media.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Busque o dispositivo desexado ou o tipo de multimedia e seleccione un aplicativo ou acción para el. Vexa a continuación os diferentes tipos de dispositivos e multimedias.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In Ubuntu: |
|
Busque o dispositivo desexado ou o tipo de multimedia e seleccione un aplicativo ou acción para el. Vexa a continuación os diferentes tipos de dispositivos e multimedia.
|
|
|
Suggested by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/files-autorun.page:49
|
|
1457.
|
|
|
Laptop touchpads sometimes react with delay after you stop typing before they start working. This is to prevent you from accidentally touching the touchpad with your palm while typing. See <link xref="mouse-disabletouchpad"/> for details.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
As áreas táctiles dos portátiles a veces teñen un retardo desde que deixa de teclear ate que comezan a funcionar de novo. Isto faise para evitar que toque a área táctil accidentalmente coa palma da súa man mentres teclea. Consulte a <link xref="mouse-disabletouchpad"/> para obter máis información.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
Shared: |
|
As áreas táctiles dos portátiles ás veces teñen un retardo desde que deixa de teclear ate que comezan a funcionar de novo. Isto faise para evitar que toque a área táctil accidentalmente coa palma da súa man mentres teclea. Consulte <link xref="mouse-disabletouchpad"/> para obter máis información.
|
|
|
Suggested by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/mouse-wakeup.page:26
|