|
11.
|
|
|
Click your name on the top bar and select <gui>Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: choose/p
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Prema no seu nome na barra superior e seleccione <gui>Preferencias</gui>.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:38
C/a11y-dwellclick.page:46
C/a11y-right-click.page:41
C/accounts-add.page:33
C/display-dual-monitors-desktop.page:30
C/display-dual-monitors.page:173
|
|
12.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Abra <gui>Acceso universal</gui> e seleccione a lapela <gui>Escritura</gui>.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:46
C/a11y-slowkeys.page:49
C/a11y-stickykeys.page:54
C/keyboard-osk.page:39
|
|
13.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Active o <gui>Rexeitamento de pulsacións</gui>.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
14.
|
|
|
Quickly turn bounce keys on and off
|
|
|
(itstool) path: note/title
|
|
|
|
Activación rápida do rexeitamento de pulsacións
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:48
|
|
15.
|
|
|
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>. The accessibility icon is visible when one or more settings have been enabled from the <gui>Universal Access</gui> panel.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Pode activar o rexeitamento de pulsacións premeno na <link xref="a11y-icon">icona de accesibilidade</link> na barra superior e seleccionando <gui>Rexeitamento de pulsacións</gui>. A icona de accesibilidade está visíbel cando se activan un ou máis axustes no panel do <gui>Acceso universal</gui>.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:49
|
|
16.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Use a barra deslizante <gui>Retraso de aceptación</gui> para cambiar o tempo de espera entre pulsacións de teclas tras premelas a primeira vez. Seleccione <gui>Alarma sonora cando unha tecla é rexeitada</gui> se desexa que o computador emita un son cada vez que ignore unha presión de tecla, ao producirse demasiado axiña despois de premer a tecla anterior.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
17.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Use o lector de pantalla <app>Orca</app> cun dispositivo de lectura Braille actualizábel.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
18.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Lea a pantalla en Braille
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
19.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME fornece o lector de pantalla <app>Orca</app> para mostrar a interface de usuario en dispositivos actualizábeis Braille. Dependendo de como teña instalado GNOME, pode non ter Orca instalado. <link href="install:orca">Instale Orca</link> e despois para obter máis información lea a <link href="help:orca">Axuda de Orca</link>.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:20
|
|
20.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Modificar o contraste das xanelas e dos botóns da pantalla, para que sexan máis doados de ver.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|