|
17.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
|
GNOME предоставляет экранный диктор <app>Orca</app> для отображения пользовательского интерфейса на обновляемом брайлевском дисплее. Обратитесь к <link href="ghelp:orca">справке по Orca</link> для дополнительной информации.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:21(page/p)
|
|
18.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Сделайте окна и кнопки на экране более (или менее) яркими, чтобы их было легче увидеть.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
19.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Настройка контраста
|
|
Translated and reviewed by
Nikita Putko
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
20.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="power-brighter">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
|
Чтобы легче видеть окна и кнопки, вы можете настроить их контрастность. Это не то же самое, что <link xref="power-brighter">изменение яркости всего экрана</link>, — будут изменены лишь отдельные части <em>пользовательского интерфейса</em>.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:21(page/p)
|
|
21.
|
|
|
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: choose/p
|
|
|
|
Щёлкните ваше имя на верхней панели и выберите <gui>Параметры системы</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:35
C/a11y-contrast.page:29
C/a11y-dwellclick.page:43
C/a11y-font-size.page:29
C/a11y-locate-pointer.page:34
C/a11y-right-click.page:38
C/a11y-slowkeys.page:44
C/a11y-stickykeys.page:47
C/a11y-visualalert.page:42
|
|
22.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui>.
|
|
|
|
Откройте <gui>Специальные возможности</gui>.
|
|
Translated by
Vassili Platonov
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:25(item/p)
|
|
23.
|
|
|
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Под надписью <gui>Экран</gui> выберите <gui>контрастность</gui>, наилучшим образом соответствующую вашим потребностям. Например, <gui>низкая</gui> — сделает элементы менее ярким.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:33
|
|
24.
|
|
|
You can quickly change the contrast by clicking the <link xref="a11y-icon">universal access menu</link> on the top bar and selecting <gui>Enhance contrast in colors</gui>.
|
|
|
|
Можно быстро изменить контрастность, щёлкнув <link xref="a11y-icon">меню специальных возможностей</link> на верхней панели и выбрав пункт <gui>Улучшение контрастности цветов</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30(note/p)
|
|
25.
|
|
|
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Функция «Нажатие при наведении указателя» («Медленный щелчок») позволяет выполнять щелчок мышью, не двигая её некоторое время.
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:18
|
|
26.
|
|
|
Simulate clicking by hovering
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Имитация нажатия при наведении указателя
|
|
Translated and reviewed by
Vassili Platonov
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:30
|